Translation for "of the art" to german
Translation examples
They are images of art, not art.
Es sind Bilder von Kunst, keine Kunst.
art for art’s sake.
Kunst um der Kunst willen.
It is art for art’s sake.
Es ist Kunst um der Kunst willen, Watson.
“It was art; not everybody gets art.”
»Das war Kunst – echte Kunst versteht nicht jeder.«
‘There is an art to dying, but it is a dying art.’
»Zu sterben ist eine Kunst, doch es ist eine sterbende Kunst
“If that’s art, then there is something wrong with art.”
«Falls das Kunst ist, stimmt mit der Kunst etwas nicht.»
It’s called Art for Art’s Sake.
Er heißt ›Kunst um der Kunst willen‹..
Not books about art, but manifestations of the art itself.
Nicht Bücher über Kunst, sondern Manifeste der Kunst selbst.
“Yeah, those art pictures out there.” “You into art?”
»Ja, so Kunst und so.« »Magst du Kunst
These are for your art.
Das ist für deine Kunst.
“This is state-of-the-art?”
»Das ist der neueste Stand der Technik
‘State of the art, son.’
»Neueste Technik, mein Junge.«
and that rig was state-of-the-art.
und das Ding war auf dem neuesten Stand der Technik.
Nothing was secret or state-of-the-art.
Nichts war geheim oder auf dem neuesten Stand der Technik.
“That was state-of-the-art Federation technology.”
»Das entspricht dem neuesten Stand der Technik der Föderation.«
The finished plane was anything but state of the art.
Das fertige Flugzeug war alles andere als auf dem neuesten Stand der Technik.
The Shadow Chaser is state-of-the-art.
Die Shadow Chaser befindet sich auf dem neuesten Stand der Technik.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test