Translation for "of remaining" to german
Translation examples
Not with fifteen seconds remaining.
Nicht in den verbleibenden fünfzehn Sekunden.
But a remaining possibility occurred to him.
Aber eine verbleibende Möglichkeit fiel ihm ein.
One of the remaining elders insane.
Einer der verbleibenden Alten geistesgestört.
“State remaining time on access window.”
»Verbleibende Zeit für Zugriffsfenster?«
My remaining opponents circled around again.
Meine verbleibenden Gegner umzingelten mich wieder.
Annabelle studied the remaining occupants.
Annabelle musterte die verbleibenden Anwesenden.
The Doctor looked at the remaining Daleks.
Der Doktor schaute die verbleibenden Daleks an.
What we're seeing here is the remaining tribal behavior.
Was wir hier sehen, ist das verbleibende Stammesverhalten.
Remaining damage is gradually being repaired.
Verbleibende Schäden werden schrittweise repariert.
I looked at the remaining bounty hunters.
Ich sah zu den verbleibenden Kopfgeldjägern hinüber.
Or the remains of boats.
Oder mit den Resten von Booten.
But the others remained silent.
Der Rest aber schwieg.
It was a cabin, or the remains of one.
Es war der Rest einer Hütte.
Remains of the baiting steak.’
»Reste von dem Ködersteak.«
And when they analyse the remains?
Und wenn sie die Reste analysieren?
The remaining obligation lies with us.
Der Rest liegt bei uns.
The remains were everywhere.
Die Reste waren überall verstreut.
The remains of—human bones.
Reste eines – eines menschlichen Gerippes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test