Translation for "of rameau" to german
Of rameau
Translation examples
Yesterday it had almost certainly been Rameau’s keyboard music.
Gestern war es um Musik für Tasteninstrumente von Rameau gegangen.
Even Rameau, though he is sadly aged, attended, but he did not perform.
Sogar Rameau war zugegen, ob schon er betrüblich alt geworden ist; er spielte auch nicht.
Music was also a passion of Saint-Germain's, and the encounter with Rameau depicted in this novel did indeed take place sometime in the summer of 1743.
Musik gehörte ebenfalls zu Saint-Germains Leidenschaften, und die Begegnung mit Rameau, wie sie in diesem Roman geschildert wird, trug sich tatsächlich irgendwann im Sommer des Jahres 1743 zu.
Rameau mentioned that the name of the man he had known was il Conte Balletti, and that, like Saint-Germain, he had been a well-traveled and most remarkable gentleman....
Rameau erwähnte, dass der Mann, den er gekannt hatte, il Conte Balletti gewesen war, und dass er wie Saint-Germain ein weit gereister und äußerst bemerkenswerter Herr gewesen sei...
Rameau congratulated him on his work and commented that he had once met a musical man quite like him in appearance, but that had been long ago, in 1701 or 1702, and the man he had seen was then about fifty, whereas this man is no more than forty- five.
Rameau beglückwünschte ihn zu seinem Werk und merkte an, dass er einst einem Musiker begegnet sei, der ihm sehr ähnlich gesehen habe, aber das sei vor langer Zeit gewesen, 1701 oder 1702, und der Mann, den er damals gesehen hatte, sei etwa fünfzig Jahre alt gewesen, während dieser Mann nicht älter als fünfundvierzig sein mochte.
when Julius Epstein, the featured pianist, fell ill, Puchel arranged for Anna to take his place, and after the monumental program of Beethoven’s C major Concerto, a set of Rameau variations, the Weber-Liszt Pollacca, and a Chopin group consisting of the Berceuse, the E-flat Nocturne, and the E minor Waltz, the girl prodigy left Vienna gasping for air.
als deren begnadeter Pianist Julius Epstein erkrankte, sorgte Puchel dafür, dass Anna für ihn einspringen durfte, und nach einem Monumentalprogramm aus Beethovens Klavierkonzert in C-Dur, mehreren Rameau-Variationen, der Polacca von Weber/Liszt und einem Chopin-Reigen mit der Berceuse, der e-Moll-Nocturne und dem E-Dur-Walzer stockte ganz Wien der Atem angesichts dieses Wundermädchens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test