Translation for "of letting" to german
Translation examples
Apply here for caravans to be let.
Hier sind Wohnwagen zu vermieten”.
Would you not want to let it, perhaps?
Willst du es nicht vermieten?
‘Are you going to let it?’
»Willst du die Wohnung vermieten
Also hundreds of rooms to let.
Hunderte Zimmer zu vermieten.
Too many properties ‘To Let’.
Zu viele »Zu vermieten«-Schilder.
That’s why I have the room to let.
Deshalb kann ich das Zimmer vermieten.
Do you want to let this room or something?
Willst du das Zimmer hier vermieten, oder was?
‘I’m going to let that room,’ said Rose.
»Ich werde das Zimmer vermieten«, sagte Rose.
“I would like to see the room that’s to let.”
»Ich möchte mir das Zimmer ansehen, das zu vermieten ist.«
We heard there were some premises to let here.
Wir hatten gehört, hier seien Räume zu vermieten.
MINIMUM LET ONE WEEK, a painted sign warns him. A week?
Vermietung nur wochenweise, warnt ihn ein handgeschriebenes Schild. Wochenweise?
We have received no instructions from them, then or since, regarding any further letting or subletting.” “Ta ever so,”
Wir haben keinerlei Anweisungen von ihnen bekommen, weder damals noch seither, was eine zukünftige Vermietung oder Untervermietung betrifft.
I'd have advised short-term lets rather than sale-precisely for this eventuality-but I wasn't his lawyer at the time."
Ich hätte, eben für den Fall, dass er einmal Leute braucht, zu kurzfristiger Vermietung geraten, aber ich war damals nicht sein Anwalt.
“He’s dangerous.” “Way you’re hassling him would try the patience of a saint.” Cafferty swinging from side to side on his leather swivel chair, behind his desk at MGC Lettings.
»Er ist gefährlich.« »So wie Sie ihn bedrängen, würde einem Heiligen der Geduldsfaden reißen.« Hinter seinem Schreibtisch bei MGC-Vermietungen drehte sich Cafferty in seinem Lederstuhl gemächlich von einer Seite zur anderen.
She was so caught up in the knowledge of what she and Nathaniel had done that the obvious answer-“There was nothing wrong with this house when I prepared it for let”-escaped her.
Sie war so sehr damit beschäftigt, nichts von dem herauszulassen, was sie und Nathaniel getan hatten, dass ihr die naheliegende Antwort – ›Hier im Haus war alles in Ordnung, als ich es zur Vermietung hergerichtet habe‹ – gar nicht in den Sinn kam.
A weathered board screwed to the wall offered 10,500 square feet to let, but judging from the aged dimness of the sign, the customers had hardly queued.
Ein angeschraubtes Schild bot neunhundertfünfundsiebzig Quadratmeter zur Vermietung an, aber nach dem fahlen, vom Alter gezeichneten Schild zu urteilen schienen die Kunden nicht gerade Schlange gestanden zu haben.
Monans, the houses were perfect for young professionals who couldn't afford the more traditional homes that had been snapped up by incomers who wanted something quaint either to retire to or to let out to holidaymakers.
Monans entfernt, waren diese Häuser ideal für junge Selbständige. Diese konnten sich die älteren Häuser nicht leisten, die die Zugezogenen sich geschnappt hatten, weil sie etwas Malerisches entweder als Alterssitz oder zur Vermietung an Feriengäste wollten.
I had no idea at that stage that Madeleine had been responsible for preparing Barton House for letting, but I do remember thinking that whoever owned the place had a very low opinion of tenants.
Ich wusste zu diesem Zeitpunkt nicht, dass Madeleine dafür verantwortlich gewesen war, das Haus zur Vermietung herzurichten, aber ich weiß, mir ging der Gedanke durch den Kopf, dass die Eigentümer offenbar von Mietern keine hohe Meinung hatten.
Let me check." (Bill-cubed, actually Bill3, is three of Tyler's friends, all named Bill; the World Trade Center is the Morrissey twins, each standing six feet six inches.) I rummage through my bungalow, hunting for my reser vations book (the landlord places me in charge of rentals).
Laß mich mal nachsehen.« (Kubik-Bill, in Wirklichkeit Bill3, sind drei Freunde von Tyler namens Bill, das World Trade Center sind die Morrissey-Zwillinge, jeder von ihnen über eins achtzig.) Ich durchwühle meinen Bungalow auf der Suche nach dem Reservierungsbuch (ich nehme für den Hauseigentümer Vermietungen vor).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test