Translation for "of forgetfulness" to german
Translation examples
Forgiveness is one thing, forgetfulness another.
Vergeben ist das eine, Vergesslichkeit das andere.
Laughter and forgetfulness are mine allies.
Gelächter und Vergeßlichkeit sind meine Verbündeten.
The horror of the vision—had it been forgetfulness?
Der Schrecken der Vision – war das die Vergeßlichkeit gewesen?
and was immediately conscious it was a forgetful lie.
und war sich sofort bewußt, daß das eine Lüge aus Vergeßlichkeit war.
The forgetfulness of the human animal is a wondrous thing.
Die menschliche Vergeßlichkeit ist schon erstaunlich.
“Of course, Mona. Pardon my forgetfulness.”
»Natürlich, Mona. Entschuldigen Sie meine Vergeßlichkeit
What did liquid forgetfulness feel like?
Wie sich flüssige Vergeßlichkeit wohl anfühlte?
Her own moment of forgetfulness saved her life.
Dieser Moment der Vergesslichkeit rettete ihr das Leben.
I’m forgetting that I have to forget this.
Ich vergesse, daß ich das zu vergessen habe.
You not forget?” “I won’t forget.” “Tony, he not forget you.
Sie nicht vergessen?« »Ich werd’s nicht vergessen.« »Tony Sie auch nicht vergessen.
'Ah, but then I'd have to forget forgetting the original forgetting.'
»Na ja, schon, aber dann müsste ich vergessen, das ursprüngliche Vergessen zu vergessen
The administrators… they forget.” “Forget what?”
Die Behörden … vergessen es einfach.« »Was vergessen sie?«
Forget the headband?’ ‘Forget it.’
Das Stirnband kannst du vergessen.« »Das Stirnband - vergessen
Or was it happening? “I forget. I forget.
Oder war es wirklich so? »Hab’s vergessen. Vergessen.
And forgetforget, she told me.
Sie sagte immer, ich sollte vergessen, vergessen.
So you might choose to forget something then choose to forget forgetting it?
»Dann könnten Sie also beschließen, dass Sie etwas vergessen möchten, und dann beschließen zu vergessen, es zu vergessen
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test