Translation for "of defaults" to german
Translation examples
I accepted the defaults and plunged into the experiential at random, making my choices with hand gestures.
Ich akzeptierte die Voreinstellungen und fing irgendwo an. Meine Entscheidungen übermittelte ich mit Handbewegungen.
It was hard to tell if he was acting strangely, since strange was his default mode.
Es war schwierig, zu sagen, ob er sich komisch benahm, da komisches Benehmen seine Voreinstellung zu sein schien.
My avatar was wearing a black T-shirt and blue jeans, one of the free default skins you could select when you created your account.
Mein Avatar trug ein schwarzes T-Shirt und Bluejeans, eine der kostenlosen Voreinstellungen, die man auswählen konnte, wenn man einen Account einrichtete.
How many decisions or judgments have you made without realizing how or why you made them, driven by some internal default settings of whose existence you’re only vaguely, if at all, aware?
Wie viele Entscheidungen oder Urteile fällen Sie, ohne zu wissen, wie oder warum Sie es tun – aufgrund innerer Voreinstellungen, deren Existenz Ihnen bestenfalls vage bewusst ist?
After a deadpan pause, during which the new information was accepted by default as recent, he casually believed it was autumn and he was in college, and as he felt that period’s particular gloominess he sensed a concurrent assembling, at a specific distance inside himself, of dozens of once-intimate images, people, places, situations.
Nach einer apathischen Pause, während der die neue Information gemäß Voreinstellung als kürzlich durchlebte Erfahrung akzeptiert wurde, glaubte er beiläufig, es wäre Herbst und er wäre auf dem College, und während er die spezielle Finsternis dieses Zeitabschnitts fühlte, spürte er zugleich, wie sich in einer gewissen Entfernung in seinem Inneren Dutzende einstmals vertrauter Bilder, Menschen, Orte, Situationen aufbauten.
Investors began to worry that Greece would be forced to default on its debt, damaging French and German banks stuffed full of Greek bonds.
Die Anleger begannen zu befürchten, Griechenland müsste die Bedienung seiner Schulden ausfallen lassen, was französischen und deutschen Banken geschadet hätte, die mit griechischen Anleihen vollgestopft waren.
Given the complex relationships among banks and other financial institutions, including many big Wall Street firms, if mortgages started defaulting, all the financial dominoes could start falling.
Wenn Hypothekendarlehen ausfallen würden, könnte dies aufgrund der komplexen Beziehungen zwischen Banken und anderen Finanzinstituten einschließlich vieler großer Firmen von der Wall Street dazu führen, dass alle finanziellen Dominosteine umfallen würden.
It was too staid for Callanach’s taste, suited and tied, with a waiter whose default facial expression was disdain, and decor designed to warn you how high the bill was going to be. Astrid had loved it.
Für Callanachs Geschmack war es etwas zu gesetzt, zu spießig, ganz zu schweigen von dem Kellner, dessen Standardmimik Geringschätzung zum Ausdruck brachte, und einem Dekor, das den Gast schon beim Betreten davor warnte, wie hoch die Rechnung ausfallen würde. Astrid liebte es.
The capacity of the Bank of Korea, the country’s central bank, to provide banks and firms with the resources needed to avoid defaulting on their dollar obligations was limited to the Bank’s dollar reserves—since the Bank of Korea can only print won.
Die Fähigkeit der südkoreanischen Notenbank, Banken und Firmen mit den Mitteln zu versorgen, die nötig waren, um zu verhindern, dass sie ihre Dollar-Verbindlichkeiten ausfallen ließen, wurde durch die Dollarreserven der Bank begrenzt – denn die südkoreanische Zentralbank kann nur Won drucken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test