Translation for "oenone" to german
Oenone
  • oenon
Translation examples
oenon
And are – er – Oenone and Corinna beautiful too?
Und sind – äh – Önone und Corinna auch schön?
Well – well, there was some excuse for her trying for revenge against Oenone, because Oenone is a very disagreeable girl, and for ever picking out grievances, and trying to set my aunt against her sisters.
Nun – nun ja, es war zwar verständlich, daß sie versuchte, sich an Önone zu rächen, denn Önone ist ein sehr unangenehmes Mädchen, findet ewig Grund, sich zu beklagen, und versucht, meine Tante gegen ihre Schwestern aufzuhetzen.
At least Lucasta and Oenone and Corinna are tall, and Dianeme is very well grown, so I expect she will be too.
Zumindest sind Lucasta und Önone und Corinna groß; Dianeme ist stark gewachsen und gerät ihnen vermutlich nach.
And even though I did know that she was a shocking fibster, and not in the least above carrying tales against Oenone to my aunt, I never dreamed she would do the same by me!
Obwohl ich wußte, daß sie entsetzlich flunkert und es nicht für würdelos hielt, Önone bei meiner Tante zu verpetzen, hätte ich doch nicht im Traum daran gedacht, daß sie mir dasselbe antun würde!
I had supper hours ago, with Oenone, and Corinna – and Miss Mudford, of course – and my aunt directed the cook to set aside some of the tarts and cakes for the schoolroom supper.
Ich habe schon vor Stunden mein Abendbrot zusammen mit Önone und Corinna – und natürlich Miss Mudford – gegessen, und meine Tante wies die Köchin an, etwas von den Torten und Kuchen für das Abendessen im Schulzimmer beiseite zu stellen.
And I think she liked me, because though she pinched at me a good deal – she was nearly always as cross as crabs, poor old lady – she never ripped up at me as she did at my aunt, and Lucasta, and Oenone, or accuse me of wishing her dead.
Und ich glaube, sie mochte mich ganz gern, denn obwohl sie sehr viel mit mir zankte – sie war fast immer bitterböse, die arme alte Dame –, fuhr sie mich nie so an wie meine Tante und Lucasta und Önone, und sie beschuldigte mich auch nicht, ihren Tod zu wünschen.
She raised them to his face, and confided: 'Oenone doesn't dislike hers, but Corinna perfectly detests hers, because Stonor discovered the poem called Corinna's Going a Maying, and read it to the other boys, so that they instantly took to calling her Sweet Slug-a-bed, and shouting to her outside her door in the morning to Get up, get up for shame, which put her in such a flame that she actually tried to come to cuffs with her papa for having allowed my aunt to saddle her with such a silly, outmoded name.
Zu ihm aufblickend vertraute sie ihm an: »Önone hat ihren Namen ganz gern, aber Corinna verabscheut ihren ganz und gar, weil Stonor das Gedicht mit dem Titel ›Corinna wird bald Hochzeit machen‹ entdeckte und es den anderen Jungen vorlas, so daß sie seither immer ›Süße Langschläferin‹ gerufen wird, und morgens schreien sie vor ihrer Tür ›Pfui, pfui, steh auf, steh auf!‹, worüber Corinna so wütend ist, daß sie tatsächlich versuchte, auf ihren Papa mit Fäusten loszugehen, weil er der Tante erlaubt hatte, ihr einen so dummen altmodischen Namen anzuhängen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test