Translation for "odd coincidence" to german
Translation examples
‘Now that’s an odd coincidence.’
»Das ist jetzt aber ein seltsamer Zufall
An odd coincidence, he decided.
Seltsamer Zufall, dachte er noch.
It is an odd coincidence, don’t you think?”
Es ist ein seltsamer Zufall, finden Sie nicht?
By some odd coincidence, his father was terminally ill.
Durch irgendeinen seltsamen Zufall war sein Vater todkrank.
Odd coincidence, wasn’t it, his boy finding a similar type gun?
Seltsamer Zufall, dass gerade Weiss’ Sohn eine solche Waffe gefunden hatte?
“It’s an odd coincidence that both the names are Mexican, first the girl’s, Juanita Garcia, and now Camilla’s.
Es ist doch wirklich ein seltsamer Zufall, dass beide Namen mexikanisch sind; erst Juanita Garcias und jetzt noch Camillas.
“It’s just an odd coincidence, that’s all I’m saying, that, at this particular moment, they had to pull him out of that assisted-living facility and run him over to Lackland.
Ich behaupte lediglich, dass es schon ein seltsamer Zufall ist, dass man ihn gerade jetzt aus dem Seniorenheim geholt und nach Lackland gebracht haben.
By some odd coincidence Tracey’s mother was scrubbing the steps of a house near our rehearsal room one morning when we were exercising in the park.
Es war ein seltsamer Zufall, daß Traceys Mutter eines Morgens die Stufen eines Hauses ganz in der Nähe unseres Probenraums schrubbte, während wir im Park unsere Übungen machten.
I am older now. That’s what matters, of course. By an odd coincidence, his wife, much younger and quite attractive and vivacious, reminds me of—that unhappy mistake of my youth.
Ich bin jetzt älter. Daran liegt es wohl. Und durch einen seltsamen Zufall erinnert mich seine Frau, die viel jünger als er ist, außerdem recht attraktiv und temperamentvoll, an jenen unseligen Fehltritt meiner Jugend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test