Translation examples
There had been no incidents of sabotage there, and it seemed unlikely that any would occur now.
Es hatte hier keine Fälle von Sabotage gegeben und erschien unwahrscheinlich, dass jetzt welche vorkommen würden.
'It just occurred to me, Tilly,' he said, looking at the widow in a new light.
»Mir wird gerade etwas bewusst, Tilly.« Die Witwe erschien ihm plötzlich in einem neuen Licht.
At that moment it occurred to me that Mr. Razumov's face was older than his age.
In diesem Augenblick fiel es mir auf, daß Herrn Rasumoffs Gesicht älter erschien als seine Jahre.
Now, it seemed so right to touch Vlad that it hadn’t occurred to me not to.
Nun erschien es mir so selbstverständlich, Vlad anzufassen, dass mir gar nichts anderes in den Sinn gekommen wäre.
Nor had she worn boots, because it had not occurred to her to pack them for her trip to Miami.
Sie trug auch keine Stiefel, weil sie ihr für die Reise nach Miami nicht notwendig erschienen waren.
Then, as if by a conspiracy of mass intuition, the same spontaneous reaction occurred on nearly every video.
Dann, als hätte die Intuition der Masse sich verschworen, erschien dieselbe spontane Reaktion in beinahe jedem Video.
It occurred to him that there was something about the demonologist that wasn’t quite usual, but he couldn’t put his finger on it.
Irgend etwas an dem Beschwörer war ungewöhnlich, aber er wußte nicht genau, was ihm so seltsam erschien.
The idea had occurred to Floyd, but it had somehow seemed too naive to take seriously.
Auf den Gedanken war Floyd auch schon gekommen, aber er hatte ihn irgendwie nicht ernst nehmen können, weil er ihm zu naiv erschienen war.
No other incident occurred.
Sonst ist nichts weiter passiert.
This is where it was when impact occurred.
Da war er, als es passiert ist.
This is exactly what occurred.
Genauso ist es dann passiert.
But a worse horror has occurred.
Aber es ist noch etwas viel Schrecklicheres passiert.
How did this accident occur?
Wie ist dieser Unfall passiert?
It just now occurred.
Es ist eben erst passiert.
“Has anything else occurred to you?”
Ist Ihnen sonst noch etwas besonderes passiert?
“What has occurred?” he asked.
«Was ist passiert?», fragte er.
Twenty-three occurred overseas.
Dreiundzwanzig passierten im Ausland.
What you believe occurred.
So, wie du glaubst, dass es passiert ist.
They never occur in human patients.
Bei Menschen traten sie nicht ein.
That’s when the unimaginable occurred.
Dann trat das Unvorstellbare ein.
Then on the fifteenth of April a strange development occurred.
Dann aber trat am fünften April eine bemerkenswerte Wende ein.
Two unexpected events occurred simultaneously.
Zwei unerwartete Ereignisse traten gleichzeitig ein.
The first cases occurred in August 1779.
Die ersten Fälle traten im August 1779 auf.
But the extinguishing of the lights which he had expected did not occur.
Doch das von ihm erwartete Erlöschen trat nicht ein.
"Get him out of here!" Then a small interruption occurred.
„Raus mit ihm!" Da trat ein winziger Zwischenfall ein.
“Did mirk occur during our visit?” “No;
»Trat während unseres Aufenthaltes Mirk ein?« »Nein;
The death had occurred in the presence of a dozen witnesses.
Vor den Augen Dutzender Zeugen trat der Tod ein.
An odd, abrupt silence occurred, half by chance.
Plötzlich trat, mehr aus Zufall, eine seltsame Stille ein.
A Fatal Error has occurred.
Ein schwerer Ausnahmefehler ist aufgetreten.
The earthquake had occurred with almost no warning.
Das Erdbeben war beinahe ohne Vorwarnung aufgetreten.
In the course of her self-destruction, civilian collateral damage occurred.
Im Zuge ihrer Selbstzerstörung ist ziviler Kollateralschaden aufgetreten.
The first strain in Salinger’s relationship with Hamilton had occurred in November 1952.
Die erste Unstimmigkeit in Salingers Beziehung zu Hamilton war im Oktober 1952 aufgetreten.
The second possibility was that the bleed into her brain had occurred before the fall and in fact caused it.
Die zweite Möglichkeit war, daß die Blutungen schon vor dem Sturz aufgetreten waren und ihn verursacht hatten.
All down the line that had been focused on this world, there had occurred a succession of instrumental malfunctions.
Während der ganzen Operation, die sich auf diese Welt konzentriert hatte, war eine Reihe von Fehlfunktionen aufgetreten.
According to this fault, a "miscompare" had occurred between sensors on the right and left sides.
Nach dieser Störungsmeldung war zwischen den Sensoren auf der linken und der rechten Seite ein »miscompare« aufgetreten, eine Nichtübereinstimmung in den Meßergebnissen der Sensoren also.
For an earlier revolution had occurred in the water: the teleosts, the so-called bony fishes, had appeared.
Im Wasser war es nämlich zu einer früheren Revolution gekommen: die Teleosten, die sogenannten Knochenfische, waren aufgetreten.
The authorities ordered a whitewash cross to be daubed on the door of every house where an outbreak had occurred.
Die Behörden ordneten an, die Türen der Häuser, in denen ein Pestfall aufgetreten war, mit einem Kreidekreuz zu kennzeichnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test