Translation for "occupated" to german
Occupated
Translation examples
The planet is under enemy occupation.
Der Planet ist besetzt.
“The military occupation of this bale has terminated.”
»Dies ist keine militärisch besetzte Zone mehr.«
Germany and Japan were crushed and under occupation.
Deutschland und Japan waren besiegt und besetzt.
nobody noticed that I was not a temporary occupant.
niemandem fiel auf, dass meine nicht nur vorübergehend besetzt war.
The enemy was in occupation of this very ground that we stand upon.
Der Feind hatte eben den Grund, auf dem wir jetzt stehen, besetzt.
By the time you can get another occupation force here, the Yuuzhan Vong will hold this world.
Bis Sie eine andere Besatzungsstreitmacht hier haben, werden die Yuuzhan Vong den Planeten wieder besetzt haben.
it was the occupation of Japan, and war crimes trials were under way in abundance.
Japan war besetzt, und überall fanden Kriegsverbrecher-Prozesse statt.
This had only one occupant, a man sitting fast asleep next to the window.
Dort war nur ein Platz besetzt. Ein Mann saß tief schlafend am Fenster.
The little troop races over to the church that is said to be under enemy occupation. Everything is quiet.
Der kleine Trupp stürmt zur Kirche, die vom Feind besetzt sein soll. Alles still.
On the other hand, Murat was in occupation of some of the Papal provinces, and the Pope counted for something too.
Andererseits hielt Murat einige Provinzen des Kirchenstaates besetzt, und auch mit dem Papst war zu rechnen.
May I suggest you commence your occupancy of it immediately?
Darf ich vorschlagen, daß Sie das Zimmer sofort belegen?
The floors are covered with the remains of hearths, bones of animals, and other evidences of long-term domestic occupation.
Die Böden sind bedeckt mit den Überresten von Feuerstellen, Tierknochen und anderen Belegen für längere Bewohnung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test