Translation examples
And an obstinacy that would not let her stop.
Und eine Hartnäckigkeit, die kein Ende nehmen wollte.
He balled his fists in disgust over this obstinacy.
Er ballte die Fäuste über diese Hartnäckigkeit.
But, as you see, my obstinacy finally convinced them.
Aber wie du siehst, hat meine Hartnäckigkeit schließlich gesiegt.
he repeated with the petulant obstinacy of a very old man.
sagte er mit der Hartnäckigkeit eines gereizten alten Mannes.
Obstinacy wasn't so much an occupational disease, rather it was an essential requirement.
Hartnäckigkeit war also keine Berufskrankheit, sondern vielmehr eine entscheidende Voraussetzung für seinen Beruf.
But my ill fate pushed me on now with an obstinacy that nothing could resist;
Jedoch mein böses Schicksal trieb mich mit unwiderstehlicher Hartnäckigkeit vorwärts.
There is very little of the German left in me — nothing, perhaps, but the patience and obstinacy with which I bore you.
Vom Deutschen hab' ich nur noch wenig an mir, höchstens die Ausdauer und Hartnäckigkeit, mit der ich Sie langweile.
Good. The Lord gave us eyes and imagination, faith and reason, enthusiasm and obstinacy.
Gut! Der Herr hat uns Augen und Phantasie gegeben, Glauben und Verstand, Begeisterung und Hartnäckigkeit.
Till then she had merely listened, wishing he would go to blazes but secretly admiring his obstinacy.
Bis dahin hatte sie nur zugehört, ihn zum Teufel gewünscht und ihn insgeheim bewundert für seine Hartnäckigkeit.
As well, for only an unconscious resolve, an obstinacy that she had never had to invoke, kept her cutting.
Nur eine unbewußte Entschlossenheit, eine Hartnäckigkeit, der es bisher noch nie bedurft hatte, ließ sie den Schnitt durchführen.
For Mother, these clothes are evidence of egotism and obstinacy.
Diese Kleider sind der Mutter Indizien für Egoismus und Eigensinn.
We will stand by for confirmation that obstinacy is at an end.
Wir halten uns bereit und warten auf die Bestätigung, dass der Eigensinn ein Ende gefunden hat.
Such tantrums when she couldn’t have her own way and such obstinacy!’
Was für Wutanfälle, wenn es nicht nach ihrem Willen ging, und welch ein Eigensinn!
That obstinacy might allow Nessus to survive until rescue came.
Dieser Eigensinn mochte es Nessus tatsächlich ermöglichen, zu überleben, bis die Rettung eintraf.
“They won’t bomb any Russians and Poles and Jews,” explained Selma with blunt obstinacy.
»Sie werden keine Russen und Polen und Juden bombardieren«, erklärte Selma mit stumpfem Eigensinn.
Call it resolution—or obstinacy—but after three rebuilds, the Statue of Liberty still beckoned.
Man nenne es Offenheit oder Eigensinn, aber nach dreimaligem Wiederaufbau stand die Freiheitsstatue noch immer.
But then he sees only dilettantism and obstinacy everywhere, “no youth”, “no convincing fire”.
Die Revolution schien mir ein solcher begabter Moment zu sein.« Aber dann sieht er doch überall nur Dilettantismus und Eigensinn, »keine Jugend«, »kein überzeugendes Feuer«.
 "You sure you aren't going to dance?" I asked the writer, still puzzled by his obstinacy.
»Sie wollen ganz bestimmt nicht tanzen?«, fragte ich den Schriftsteller, immer noch verwirrt von seinem Eigensinn.
He had begged her not to go about alone but she had not listened to him. And now he was dead because of her obstinacy.
Er hatte sie gebeten, nicht allein herumzufahren, aber sie hatte nicht auf ihn gehört, und nun hatte ihr Eigensinn ihn das Leben gekostet.
But sheer obstinacy prevailed.
Doch ihr Starrsinn setzte sich durch.
And thou didst it of thine obstinacy.
Und das hast du nur deinem Starrsinn zu verdanken.
Hard labour, obstinacy, calculation.
Das ist Schwerstarbeit, Starrsinn, Berechnung.
she was shocked at the girl’s obstinacy.
sie war aufgebracht über den Starrsinn des Mädchens.
Your adolescent obstinacy is making it difficult for us to cohere as a single working unit.
Ihr pubertärer Starrsinn macht es uns sehr schwer, eine funktionierende Arbeitsgruppe zu bilden.
He felt hatred for the man’s obstinacy, for his single-minded, unshakable determination to kill him.
Er spürte Haß auf diesen Starrsinn, diese gradlinige und unverrückbare Entschlossenheit, ihn zu töten.
But you wouldn’t listen—and Barry and the telephone man died because of your obstinacy!”
Aber du wolltest ja nicht hören - und Barry und der Funker mußten wegen deines Starrsinns sterben!
She was probably right, but where these matters were concerned Hugo could develop an obstinacy that brooked no opposition.
Sie hatte wahrscheinlich recht damit, aber in diesen Dingen konnte Hugo einen Starrsinn entwickeln, der nicht zu brechen war.
She felt, like a live thing beneath the irritation and obstinacy in them both, the binding between them beyond all definition.
Unter dem Zorn und dem Starrsinn der beiden spürte sie die Bindung zwischen ihnen, die allen Erklärungsversuchen trotzte,
She hurled herself against the obstinacy of her time in her desire to attach a little dignity to women.
Sie warf sich dem Starrsinn ihrer Zeit entgegen, um das Dasein der Frauen etwas weniger entwürdigend zu gestalten.
You and your senseless obstinacy.
Und deiner sinnlosen Halsstarrigkeit.
Instead pride and obstinacy got firmly in my way.
Statt dessen hatten sich mir Stolz und Halsstarrigkeit in den Weg gestellt.
It was obstinacy that had stopped Sajhe from revealing his identity.
Aus Halsstarrigkeit hatte Sajhë sich bisher nicht zu erkennen gegeben.
It was obstinacy and jealousy that prevented him confiding anything of his life with Alais.
Aus Halsstarrigkeit und Eifersucht hatte er nichts von seinem Leben mit Alaïs verraten.
Is it not time to ask what may be the consequences to this empire of the ignorance and obstinacy of its rulers?
Ist es nicht an der Zeit, die Frage aufzuwerfen, welche Folgen die Ignoranz und Halsstarrigkeit der chinesischen Herrscher für ihr Reich haben könnten?
"Well may you wonder, Marianne," replied her brother, "at the obstinacy which could resist such arguments as these.
»Du kannst dich sehr wohl wundern, Marianne«, erwiderte ihr Bruder, »über eine Halsstarrigkeit, die solchen Argumenten widerstehen konnte.
He was growing impatient at what he saw as the mulish obstinacy of his supposed allies in blocking his plans.
Allmählich verließ ihn die Geduld angesichts der Halsstarrigkeit mit der, wie er fand, seine vermeintlichen Alliierten seine Pläne behinderten.
He would ring even at weekends, when he clearly could not now, on account of Petra’s obstinacy and behavior, come home.
Auch am Wochenende, weil er derzeit natürlich wegen Petras Trotz und Halsstarrigkeit nicht nach Hause kommen konnte.
My father stopped. He watched the old man with his baulking animal, the distress of one, the obstinacy of the other, and he crossed the street.
Mein Vater blieb stehen. Beobachtete den alten Mann, das bockende Tier, die Hilflosigkeit des einen, die Halsstarrigkeit des anderen, und ging über die Straße.
Yet he’s always said his cousin is a tedious nuisance with her megrims and ailments, her petulant obstinacy and whining complaints.
Und dabei hat er doch immer gesagt, seine Cousine wäre eine Plage und ein Ärgernis mit ihren ständigen Launen und Wehwehchen, ihrer mürrischen Halsstarrigkeit und ihrem Gejammere und Geklage.
If there is any nation that can match the English in their arrogance and obstinacy, it is surely the Chinese.
Wenn es eine Nation gibt, die in puncto Arroganz und Verstocktheit den Engländern gleichkommt, dann sind es die Chinesen.
who’d driven away countless nannies with her incurable obstinacy and refusal to abandon imaginary cohorts;
das zahllose Kinderfrauen vergrault hatte mit seiner Verstocktheit und seinen Fantasiefreunden, die es sich nicht ausreden ließ;
Vlad glanced down, his expression changing from irritated obstinacy to concern. “Leila, your hand.”
Vlad senkte den Blick, sein Gesichtsausdruck verwandelte sich von zorniger Verstocktheit in Sorge. »Leila, deine Hand.«
Things that others did not see at all, or chose not to register out of some kind of mental obstinacy, this boy took in avidly.
Dinge, die andere überhaupt nicht sahen oder aus einer Art geistiger Verstocktheit heraus nicht zu registrieren beschlossen, nahm dieser Knabe eifrig auf.
Don't tempt me with your obstinacy.
Bring mich nicht in Versuchung mit deiner Widerspenstigkeit.
His thoughts wandered, and his obstinacy slowly diffused.
Seine Gedanken wanderten dahin und seine Widerspenstigkeit lockerte sich langsam.
Previously, Erasmus had noticed this wild boy because of his primitive tendency toward obstinacy.
Erasmus hatte den wilden Jungen aufgrund seiner primitiven Tendenz zur Widerspenstigkeit schon zuvor bemerkt.
and as obstinacy, in unaccomplished minds, does not usually select such a mode of expression, he was the more surprised at this wanton play of a fixed idea.
und da Widerspenstigkeit sich bei ungebildeten Geistern gewöhnlich nicht einer solchen Ausdrucksweise bedient, war er um so mehr überrascht über dieses mutwillige Spiel einer fixen Idee.
Hetty guessed that, at the first opportunity, Pottson would take himself to Jason’s town house and fill his ears with Miss Hetty’s obstinacy.
Doch Hetty ahnte, daß Pottson bei der nächstbesten Gelegenheit zu Jasons Stadthaus laufen würde, um dem Marquis von ihrer Widerspenstigkeit zu berichten.
We’ve got to dig deep to find the heart of weakness. What’s the core of that obstinacy, young man?” He paused and looked down at me in an eager, good-fellow manner. Since I did not answer he went right on. “Don’t be afraid of your weaknesses.
Wir müssen tief schürfen, um die Wurzel unserer Schwäche zu finden. Was liegt Ihrer Widerspenstigkeit zugrunde, junger Mann?“ Er machte eine Pause und sah freundlich und kameradschaftlich zu mir nieder. Da ich nicht antwortete, sprach er weiter: „Haben Sie keine Angst vor Ihrer Schwäche!
Catherine, conscious of her obstinacy, expected little of this, and could not rid herself of the idea that in going abroad and yet remaining firm, she should play her father a trick. “Don’t you think it would be a kind of deception?” she asked. “Doesn’t he want to deceive you?”
Catherine, die sich ihrer Widerspenstigkeit bewußt war, erwartete wenig davon und konnte von dem Gedanken nicht loskommen, daß sie ihrem Vater übel mitspielen würde, wenn sie ins Ausland reiste und doch beständig blieb. »Findest du, es wäre eine Art Betrug?« fragte sie.
Principle was being recast as obstinacy.
Prinzipientreue wurde als Starrköpfigkeit gedeutet.
He chuckled uncertainly over the obstinacy of Modestine.
Er kicherte etwas über die Starrköpfigkeit von Modestine.
But some strange obstinacy made the old khan think of Temujin.
Aber eine merkwürdige Starrköpfigkeit zwang die Gedanken des alten Khans immer wieder zu Temudschin zurück.
“You’ve made that quite clear, Chase,” Jessie interjected, angry at his obstinacy.
»Du hast dich deutlich genug ausgedrückt, Chase«, warf Jessie ein, die sich über seine Starrköpfigkeit ärgerte.
he went on, “against Ashley Wilkes and your insane obstinacy that makes you hold on like a bulldog to anything you think you want… Mine wore out.”
»An Ashley Wilkes und deiner wahnsinnigen Starrköpfigkeit, mit der du wie eine Bulldogge festhältst, was du dir in den Kopf gesetzt hast ... daran hat sie sich erschöpft.«
His obstinacy ended his career.
Seine Verbissenheit setzte seinem Aufstieg ein Ende.
But once Imogen had decided on Maude’s future he’d been forced to pay attention to his ward’s character—one that seemed to veer between chronic long-suffering invalidism and mulish obstinacy.
Doch nachdem Imogen eine Entscheidung hinsichtlich Maudes Zukunft getroffen hatte, war Gareth gezwungen gewesen, dem Charakter seines Mündels Beachtung zu schenken -einem Charakter, der zwischen chronischer Wehleidigkeit und störrischer Verbissenheit zu schwanken schien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test