Translation examples
adjective
To gaze at the Obscure Object.
Nach dem obskuren Objekt.
That obscure object of desire
Dieses obskure Objekt der Begierde
A relatively obscure homicide.
Ein vergleichsweise obskurer Mordfall.
That was how it went with the Obscure Object.
Bei dem obskuren Objekt war das folgendermaßen.
Or perhaps it was an obscure festival.
Oder vielleicht war es ein obskures religiöses Fest.
Some from really obscure sources.
Einiges aus wirklich obskuren Quellen.
He scrawled obscure formulae.
Er kritzelte obskure Formeln in sein Büchlein.
The Obscure Object was fleeing the stage.
Das obskure Objekt flüchtete von der Bühne.
I’m going to call her the Obscure Object.
Ich werde sie das obskure Objekt nennen.
adjective
Obscure and alarming.”
»Dunkel und beängstigend.«
Your career was obscure, as well.
Deine Karriere war auch dunkel.
Temujin thought this somewhat obscure.
Das fand Temudschin reichlich dunkel.
There is no bondage so fearful as that of obscurity.
Es gibt keine so furchtbare Knechtschaft wie die des Dunkels.
Then the windows went obscure again.
Plötzlich wurden die Fenster wieder dunkel.
A hundred childhoods, he said obscurely.
Hundert Kindheiten, sagte er dunkel.
He wanted there to be a sense to them, no matter how obscure.
Er wollte, daß sie einen Sinn hatten, so dunkel er auch sein mochte.
The room was dark, the figure on the bed obscured.
Das Zimmer war dunkel, die Gestalt auf dem Bett verschwommen.
All merchandise has obscure origins: such is the law of capitalism.
Der Ursprung aller Waren ist dunkel. Das ist das Gesetz des Kapitalismus.
“So that’s it,” Felice remarked obscurely. “I felt something.”
»Das ist es also«, bemerkte Felice dunkel. »Ich habe etwas gespürt.«
adjective
Their origin is obscure.
»Ihre Herkunft ist unklar
Now you’re being obscure.
Jetzt wirst du unklar.
She was obscurely wanting to cut herself off, she was obscurely wanting to cut herself off.
Sie wünschte unklar, sich zu unterbrechen, sie wünschte unklar, sich zu unterbrechen.
All that was obscure was whether I would succeed.
Unklar war nur, ob ich Erfolg haben würde.
The origin of the name was obscure.
Wie es zu diesem Namen gekommen war, blieb unklar.
but wanting obscurely, obscurely to cut herself off, the difficulty, the difficulty that was coming from the sky, that was coming.
aber der Wunsch, unklar, unklar, sich zu unterbrechen, die Schwierigkeit, die Schwierigkeit, die vom Himmel kam, die kam.
They are obscure pieces of medieval history.
Es sind unklare Stücke mittelalterlicher Geschichte.
The word fay is more obscure.
Das Wort fay ist in seiner Bedeutung unklarer.
“Perhaps. But I find Blast’s motive to be obscure.”
»Möglich. Aber mir ist sein Motiv unklar
Obscurity of a purpose: to make you angry.
Den Zweck unklar zu lassen: um dich zornig zu machen.
adjective
But withdrawn and obscure.
Aber verschlossen und undurchsichtig.
At this point the story grows obscure.
Von hier an wird die Geschichte undurchsichtig.
It seemed obscure and improbable.
Es kam ihr undurchsichtig und unwahrscheinlich vor.
his worry, his fear, was more obscure.
Seine Sorgen, seine Ängste waren undurchsichtiger.
Ran through the gray, obscuring murk.
Lief durch den grauen, undurchsichtigen Schleier.
it was obscure to him, and perhaps it would remain so forever.
es war zu undurchsichtig für ihn, und vielleicht würde es auch immer so bleiben.
It was all very obscure, for the mountains still overshadowed Maurice.
Das alles war sehr undurchsichtig, denn die Berge überschatteten Maurice immer noch.
Nothing was very clear to her, everything seemed confused and obscure.
Sie begriff nichts mehr; alles kam ihr so verworren und undurchsichtig vor.
I began to scratch off the obscuring frost with my fingernail.
Ich begann das undurchsichtige Eis mit dem Fingernagel abzukratzen.
He is an Alorn, after all, and his political loyalties are a little obscure.
Immerhin ist er ein Alorner, und seine politischen Neigungen sind etwas undurchsichtig.
adjective
But this? Something totally obscure?
Aber so etwas völlig Unbekanntes?
Jude the Obscurity.
Jude, der große Unbekannte.
his antecedents are obscure, probably with reason.
Seine Vorfahren sind unbekannt, wahrscheinlich zu recht.
An obscure branch of magic, but a highly useful one.
Ein unbekannter Zweig der Magie, aber ein höchst nützlicher.
‘Only you would ask for something so obscure, Lu.’
»Nur du konntest nach so etwas Unbekanntem fragen, Lu.«
As for the freakish death of an obscure Department of Mysteries employee in St.
Was den außergewöhnlichen Tod eines unbekannten Ministeriumsangestellten im St.
Vesta, Fabulinus, and Ogma were among the most prominent of the obscure.
Vesta, Fabulinus und Ogma waren die Bekanntesten unter den Unbekannten.
The Protocols remained obscure until the outbreak of the Russian Revolution.
Bis zum Ausbruch der Russischen Revolution blieben die Protokolle unbekannt.
“Let us be broke and obscure,” he pouted.16
»Da bleibe ich lieber pleite und unbekannt«, schmollte er.15
I have not discovered for myself any obscure writer who is as great a novelist as Dostoievsky, nor any obscure poet with the genius of Samuel Taylor Coleridge.
Ich habe keinen unbekannten Schriftsteller auf eigene Faust entdeckt, der ein so großer Romancier wie Dostojewski wäre, noch einen unbekannten Dichter mit dem Ingenium eines Samuel Taylor Coleridge.56
undeutlich
adjective
"But it's such an obscure one." "True. And there's the other thing." "What?"
»Aber ist er dazu nicht zu undeutlich?« »Auch wieder wahr. Und noch was.« »Was?«
She obscurely felt this sinister-looking duke was dangerous.
Sie spürte undeutlich, daß dieser düster blickende Herzog gefährlich war.
Tentatively, the obscure form rolled closer to the robed figure.
Zögernd rollte die undeutliche Erscheinung auf die verhüllte Gestalt zu.
Fire remembered that unsettling double gaze. "Obscurely.
Fire erinnerte sich an den beunruhigenden Blick, den die beiden gewechselt hatten. »Undeutlich.
The writing on one chip was obscured, because there seemed to be some kind ofI paused.
Die Schrift auf einem Chip war undeutlich, denn irgendwas hatte anscheinend .
she was obscurely trying with sensual pleasure to win her friendship and sympathy.
sie bemühte sich auf undeutliche Weise lustvoll um ihre Sympathie und ihr Mitgefühl.
'Quilon!" Cal cried. "Look! Behind that obscuring sparkle. Can that be -- ?" "It is,"
»'Quilon!«, rief Cal. »Sieh doch! Hinter diesem undeutlichen Funken. Kann das ein.« »Es ist!« rief sie.
The heading was obscured, but he could make out:    .. ger List: Flight 297.
Die Überschrift war undeutlich, aber er brachte heraus: ...GIERLISTE FLIGHT 297.
He recognized the shooter at once, one Nelson Harker. The driver’s face was obscure.
Das Gesicht des Fahrers war nur undeutlich zu sehen, aber den Schützen hat er sofort erkannt.
adjective
It sounds a bit obscure.
Klingt alles etwas verworren.
Others, on the other hand, became more obscure, more disturbing.
Vieles wurde plötzlich klarer, anderes hingegen noch verworrener, noch beunruhigender.
it was something he learned from an obscure magical treatise—the Tresstree Sangre Vinniculum.
Er hatte den Zauber aus einem verworrenen magischen Traktat – dem Tresstree Sangre Vinniculum.
He was conscious of something wordy and obscuring about this sentence, but he folded the letter up.
Ihm war bewusst, dass der Satz weitschweifig und irgendwie verworren war, trotzdem faltete er den Brief zusammen.
Tom put them off with his doubts and soul-searchings, his obscure disquisitions on the nature of reality, his hesitant manner.
Tom vergrätzte sie mit seinen Zweifeln und Selbstanalysen, seinen verworrenen Erörterungen über das Wesen der Realität und seiner Zögerlichkeit.
It was probably the adults’ sleepiness and vacant behaviour that made my memories of the centre so messed up. Everything was dusky and obscured behind wisps of mist; it was like being woozy with fever.
Bestimmt war es die Schläfrigkeit und Abwesenheit der Erwachsenen, die alles irgendwie verworren machte. So dunstig und diesig wie in einem Fiebertraum.
From that night on, she was certain that the clandestine meetings with the boy, however obscure and complicated, however difficult to explain, enriched her marital relation, taking it by surprise and thus giving it a fresh start.
Seit dieser Nacht hatte sie die Gewißheit, daß die heimlichen Begegnungen mit dem Kind auf irgendeine dunkle, verworrene, schwer erklärbare Weise ihre eheliche Beziehung bereicherten, ihr etwas Beunruhigendes, etwas Neues gaben.
Now she has lived long enough to know that cutting up women is a sport older than cricket but just as popular and equally full of obscure rituals and intricate rules that everyone seems to know except her.
Inzwischen ist sie erwachsen genug, um zu wissen, dass das Zerstückeln von Frauen ein älterer Sport ist als Cricket, aber nicht minder beliebt und ebenso vielen dunklen Ritualen und verworrenen Regeln unterworfen, die alle zu kennen scheinen, nur sie nicht.
But fortunately, at this moment, this strange and disturbing flash in which had been revealed the blind and tangled purposes, the powerful and obscure impulses, the tormented nerves, the whole tragic perplexity of soul which was of the very fabric of their lives, was interrupted by a commotion in one of the groups upon the platform, and by a great guffaw of laughter which instantly roused these three people from this painful and perplexing scene, and directed their startled attention to the place from which the laughter came.
Aber glücklicherweise wich in diesem Augenblick das seltsam verstörende, grelle Licht, in dem die blinden und verworrenen Absichten aufgeschienen waren – die mächtigen und dunklen Antriebe, die gemarterten Nerven, die ganzen tragischen Wirrnisse der Seele, die die Textur ihres Lebens ausmachten –, der Aufregung in einer der Gruppen auf dem Bahnsteig und schallendem Gelächter, das die drei Personen sogleich dieser schmerzlichen und bestürzenden Szene entriss und ihre verblüffte Aufmerksamkeit auf den Ort lenkte, von dem das Gelächter ausging.
adjective
An obscure back exit would be monitored for sure.
Ein düsterer Hinterausgang würde bestimmt beobachtet werden.
Seth himself seemed interested in more obscure lore.
Seth selbst schien sich für noch düstere Legenden interessiert zu haben.
There were several old, obscure churches he wanted to see.
Zum einen, weil er sich mehrere düstere alte Kirchen ansehen wollte.
He grinned at her, obscurely pleased by this evidence of her mortality.
Er lächelte sie an, düster erfreut über diesen Beweis ihrer Sterblichkeit.
“Life is more precious than diamonds,” Lil said obscurely.
»Das Leben ist kostbarer als Diamanten«, sagte Lil düster.
It was as if all this improbable, obscure populace lived inside a prayer to the dead.
Es war so, als ob all diese ungewissen und düsteren Leute innerhalb eines Totengebetes lebten.
This obscure but vigorous testimony has its price, its significance, and its lesson.
Dieses düstere, doch lebensvolle Bekenntnis hat seinen Preis, seine Bedeutung und seine Lehre.
There were his books on various subjects of study arcane and lore obscure.
Er besaß Bücher über verschiedene Studienfächer des Arkanen und der düsteren Überlieferungen.
a ninth-century drum from the obscure rhythm group, Rapture;
eine Trommel aus dem neunten Jahrhundert, die von einer düsteren Musiktruppe namens Rausch stammte;
adjective
He’s pretty obscure.
Er ist ziemlich unbedeutend.
One day he was just an obscure peasant.
Einst war er nur ein unbedeutender Bauer.
“You’re not obscure, Papa,” Franca protested.
»Du bist nicht unbedeutend, Papa«, protestierte Franca.
You are not obscure, they told him. You have friends.
Du bist nicht unbedeutend, sagten sie ihm. Du hast Freunde.
It’s true that he is of a poor and obscure family.
Es ist wahr, daß er aus einer armen und unbedeutenden Familie stammt.
Hadn’t he risen from obscurity to become the shogun’s second-in-command?
War er nicht von einem unbedeutenden Samurai zum Stellvertreter des Shōgun aufgestiegen?
But what place was too remote, too obscure, for Pendergast to find?
Aber welcher Ort war so abgelegen, so unbedeutend, dass Pendergast ihn dort nicht finden würde?
Bangor, Maine, had the most obscure international airport in the country.
Bangor, Maine, war der unbedeutendste internationale Flughafen im ganzen Land.
What can there be in common in a lady of that sort and an obscure country girl like me?
Was kann es Gemeinsames geben zwischen einer Frau dieser Art und einem unbedeutenden Landmädchen wie mir?
The Typha-Dor moon, so obscure it hadn't been named, loomed.
Der Typha-Dor-Mond, der so unbedeutend war, dass er nicht einmal einen Namen hatte, hing bedrohlich vor ihnen im Raum.
They were very modernistic, very intellectual, very obscure.
Sie waren sehr modernistisch, sehr intellektuell, sehr schwer verständlich.
Those studying obscure texts in dimly lit rooms looked up.
Jene, die in trüb beleuchteten Kammern schwer verständliche Texte studierten, sahen auf.
The takfiri influence is clear, although some of his argument was obscure and wild-eyed.
Der takfiristische Einfluss ist hier deutlich erkennbar, wenn auch manche seiner Argumente schwer verständlich waren und konstruiert erschienen.
She’d been squinting at the sign above her, trying to interpret some of the more obscure icons displayed there.
Sie hatte mit zusammengekniffenen Augen das Schild über ihr betrachtet und versucht, einige der eher schwer verständlichen Zeichen darauf zu deuten.
She continued weeping until the heat of her tear water, the sheer velocity of its flow, finally obscured the already vague circumstances of its origins.
Sie weinte so lange, bis nur noch die Wärme ihrer Tränenflüssigkeit, die bloße Geschwindigkeit des Tränenflusses da waren und es Priscilla endgültig unmöglich wurde, den ohnehin schwer verständlichen Anlaß ihrer Traurigkeit nachzuvollziehen.
After typing it in, he reread Fuka-Eri’s text, adding explanatory material to sections that felt too obscure, improving the flow of the language, and deleting superfluous or redundant passages.
Er las den Text einmal durch, fügte schwer verständlichen Stellen Erklärungen hinzu und glättete den Fluss des Textes. Überflüssiges und Wiederholungen wurden gestrichen, Fehlendes ergänzt.
adjective
For reasons obscure, she had costumed herself for this event.
Aus unerfindlichen Gründen hatte sie sich für das Ereignis in Schale geworfen.
John, for reasons that are obscure to me, is determined to prove murder.
Aus mir unerfindlichen Gründen will John um jeden Preis einen Mord nachweisen.
For some obscure reason, the humans numbered it the one-hundred-and-ninety-fifth.
Aus einem unerfindlichen Grund bezeichneten die Menschen es als 195.
Sure, Rosario, for some obscure reasons, sort of attracted me, but I didn’t call him.
Gewiss, ich fühlte mich aus unerfindlichen Gründen ein bisschen zu Rosario hingezogen, doch ich rief ihn nicht an.
Pale tall buildings had been put up in unlikely places for obscure reasons.
Hohe, pastellfarbene Gebäude schossen aus unerfindlichen Gründen an unerwarteten Stellen hoch.
But Horace, for some obscure reason, moved backwards, away from Nick’s grasping hands.
Aber aus einem unerfindlichen Grund wich Horace zurück, entfernte sich von Nick und seinen tastenden Händen.
"They appeal to me for some obscure reason," he said, "probably because they look like something to eat.
»Aus irgendeinem unerfindlichen Grund sprechen sie mich an«, sagte er, »wahrscheinlich, weil sie aussehen wie etwas, das man essen kann.
She had been, perhaps, a shade over-friendly to this boy because, for some obscure reason, she had felt sorry for him.
Vielleicht war sie doch eine Spur zu freundlich zu dem jungen Mann gewesen, aber aus irgendwelchen unerfindlichen Gründen hatte er ihr Leid getan.
the English, for reasons obscure, called them French letters. They were mostly made of rubber, could be reused, but were not too reliable. “Why not?
die Engländer nannten sie aus unerfindlichen Gründen french letters, ›französische Briefe‹ Sie waren zumeist aus Gummi, wiederverwendbar, indes nicht besonders verlässlich. »Wieso nicht?
adjective
There are in the world of my spirit certain gigantic figures who, although great as well in the world of authority, are yet overshadowed, and in some places, loom as enormous half-ghosts--hovering upon the cloudy borderland between obscurity and living remembrance.
In meiner geistigen Welt gibt es Giganten, die zwar auch in der Welt der Autoritäten groß sind, jedoch überschattet werden und mancherorts als ungeheuerliche Halbgeister dräuen, die im wolkigen Grenzland zwischen nebulöser und lebendiger Erinnerung schweben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test