Translation for "obliviousness" to german
Similar context phrases
Translation examples
Obliviousness was so brutal.
Es war so brutal, vergessen zu sein.
Is he in love with someone or is he oblivious?
Ist er verliebt oder dem Vergessen überlassen?
He was oblivious to Briony’s presence.
Brionys Anwesenheit hatte er offenbar völlig vergessen.
Pearl gazed out the window, oblivious.
Pearl starrte selbst vergessen aus dem Fenster.
On he went, oblivious to the passage of time.
Und er redete weiter und schien die Zeit völlig vergessen zu haben.
Some oblivious hours lie ahead of him yet.
Mehrere Stunden Vergessen liegen noch vor ihm.
She was oblivious to the city beneath the rhythm of an iPod.
Der Rhythmus ihres iPod ließ sie die Stadt um sie herum vergessen.
They were tangled in a passionate kiss, oblivious to anyone else.
Sie küssten sich leidenschaftlich und schienen alles um sich herum vergessen zu haben.
He giggled and chuckled and was almost oblivious to my presence.
Er kicherte und lachte und schien meine Anwesenheit fast vergessen zu haben.
He seemed oblivious of Douglas in the side-car beside him.
Auch Douglas in dem Beiwagen neben ihm schien er vergessen zu haben.
During a class of his once a student had been stabbed to death while he lectured on oblivious. Nicolas liked him;
Während einer seiner Vorlesungen war einmal ein Student erstochen worden, als er gerade über die Vergeßlichkeit dozierte. Nikolas mochte ihn;
I frowned as I studied her more closely and realized she was shivering. “Good God,” I said, ashamed of my own obliviousness.
Ich warf ihr stirnrunzelnd einen prüfenden Blick zu und bemerkte, dass sie zitterte. »Gütiger Gott«, sagte ich und schämte mich für meine Vergesslichkeit.
Unlike his first work, which had been based on the great French writers of the cycles about King Arthur of ancient Britain, this was about the rejections but final triumph of his sweet Jesu. Unlike so many once-devout Christians, Malory clung to his faith with fierce obliviousness to “facts”—in itself an indication that he had gone mad, if his critics were to be believed.
Im Gegensatz zu seinem ersten Werk, das er an die großen französischen Dichter seiner Zeit angelehnt hatte, die sich mit König Arthur von Alt-Britannien befaßten, behandelte dieses Epos die Schwierigkeiten und den letztendlichen Sieg seines heißgeliebten Jesus, und im Gegensatz zu vielen anderen ehemaligen Christen hing er mit entsetzlicher Vergeßlichkeit noch immer an den >Fakten< seines Glaubens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test