Translation for "oatmeals" to german
Translation examples
“Coffee, black, and oatmeal.”
»Kaffee, schwarz, und Haferflocken
It had been plain flavor oatmeal, at that.
Es waren einfach nur Haferflocken ohne Geschmack gewesen.
"Oatmeal!" I yell down the stairs.
»Haferflocken!«, brülle ich die Treppe hinunter.
But my audience knew it was this or oatmeal.
Aber meine Gäste wussten, dass sie nur die Wahl zwischen dem und Haferflocken hatten.
I suddenly have an overpowering desire for oatmeal.
Plötzlich überkommt mich ein großes Verlangen nach Haferflocken.
Oatmeal seemed like it should come in the morning.
Haferflocken schienen ein Essen zu sein, das man morgens zu sich nahm.
Did they think I looked like a bowl of oatmeal with features?
Glaubten sie, ich ähnle einer Schüssel Haferflocken mit Verzierungen?
I eat my oatmeal and watch the progress bar grow.
Ich esse meine Haferflocken und schaue zu, wie der Ladebalken wächst.
I ate a spoonful of oatmeal, confused. “For instance,” he said.
Verwirrt aß ich einen Löffel Haferflocken. »Zum Beispiel«, sagte er.
I ate another spoonful of oatmeal, sorry I’d asked.
Ich aß noch einen Löffel Haferflocken und bedauerte, dass ich gefragt hatte.
“It’s like oatmeal on pancakes.”
»Das ist wie Hafermehl auf Pfannkuchen.«
In Antigua oatmeal was unknown.
In Antigua gab es kein Hafermehl.
We’re running out of oatmeal again.
Wir haben schon wieder kein Hafermehl mehr.
Then I'll probably have some of that goddamned oatmeal.
Und dann esse ich etwas von dem verdammten Hafermehl.
The smell of oatmeal and butter made her stomach turn.
Bei dem Geruch von Hafermehl und Butter drehte sich ihr beinahe der Magen um.
Pa was still feeding them milk mixed with linseed and oatmeal.
Pa fütterte sie immer noch mit Milch und Leinsamen und Hafermehl.
Steak, eggs, milk – even that glue they call oatmeal.
Steaks, Eier, Milch – sogar den Pamps, den die Hafermehl nennen.
The man was kneading barley flour and oatmeal into a soft dough with some milk.
Der Mann knetete Gersten- und Hafermehl mit etwas Milch zu einem weichen Teig.
Sometimes he could afford oatmeal—zashi manoomin, slippery rice.
Manchmal aber konnte er sich außer Hafermehl auch zashi manoomin, Klebreis, leisten.
“Take a few of these oatmeal cakes, they are very different from the sweet things they sell at Glasgow!”
»Ein wenig von den Hafermehl-Cakes, die weit schmackhafter sind, als die weichlichen Kuchen von Glasgow.«
Something like oatmeal.
So was wie Haferschrot.
I ordered scrambled eggs and oatmeal for all of us,
»Ich habe für uns alle Spiegeleier und Haferschrot bestellt«, verkündete sie.
They bought a box of dried oatmeal and paid their bill and went out.
Sie kauften einen Eimer Haferschrot, bezahlten und gingen nach draußen.
I'm a little crazy," Tanya said with a grin, taking a bite of oatmeal.
»Weil ich verrückt bin.« Tanya schob einen Löffel Haferschrot in den Mund.
Maybe I don’t need apricot scrub and oatmeal scrub and sea salt scrub.
Vielleicht brauche ich nicht Aprikosen-Peeling und Haferschrot-Peeling und Meersalz-Peeling.
John Grady cut the paper drum in two with his knife and they poured the oatmeal into a couple of hubcaps and sat on the picnic table and smoked while the horses ate.
John Grady schnitt den Pappeimer mit dem Messer entzwei; dann schütteten sie das Haferschrot in zwei Radkappen, setzten sich an den Picknicktisch und rauchten; die Pferde fraßen solange.
The first pink light of dawn began to fill the dome as Jamie scrubbed and shaved, then grabbed a quick breakfast of hot oatmeal, steaming coffee, and the inevitable vitamin supplement capsule — alone in the wardroom until the others began drifting in to begin the day.
Das erste rosafarbene Licht der Dämmerung erfüllte die Kuppel, als Jamie sich abschrubbte, rasierte und sich dann ein Frühstück aus warmem Haferschrot, dampfendem Kaffee und der unvermeidlichen Vitaminkapsel einverleibte. Er war allein in der Messe, bis die anderen eintrudelten, um den Tag zu beginnen.
Neelix had done his best to create something both palatable and nutritious that didn't use too much of the defective foodstock, but his best efforts still left much to be desired, and she regarded the grainy mess-roughly based, she suspected, on Tom Paris's unenthusiastic description of oatmeal-without pleasure. Still, it was carbohydrates, and she took a careful bite.
Neelix hatte sich tatsächlich große Mühe gegeben, eine Mahlzeit zu kreieren, die einigermaßen schmeckte und nicht zuviel von den problematischen Nahrungsmitteln verwendete. Ohne große Begeisterung betrachtete sie das körnige Durcheinander und fühlte sich an Tom Paris' alles andere als enthusiastische Beschreibung von Haferschrot erinnert. Aber die Substanz enthielt Kohlenhydrate, und vor allem darauf kam es an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test