Translation for "nozzle" to german
Translation examples
noun
The nozzles exploded into cones of water.
Wasser rieselte aus den Düsen.
Beneath was a nozzle and a valve.
Zum Vorschein kamen eine Düse und ein Ventil.
Sort of nozzle thingies – but nozzles for what, they aren’t going to squirt us with water, are they –?
So Düsendinger – aber was für Düsen, da wird doch wohl kein Wasser rauskommen, oder  –?
She held it up close to the nozzle.
Sie hielt das Teil direkt vor die Düse.
The thing had a hose, a nozzle and a trigger.
Das Ding hatte einen Schlauch, eine Düse und einen Auslöser.
The walking pipeline’s nozzle was pointing their way.
Die Düse der wandernden Pipeline zeigte ihnen den Weg.
The man on stage depressed the nozzle.
Der Mann auf der Bühne drückte die Düse herunter.
Just point the nozzle and press.
Drücken Sie einfach die Düse hinein und pressen Sie.
Then I scraped the sparker right in front of the nozzle.
Dann hielt ich den Zünder direkt vor die Düse.
The vigiles swung their nozzle to intercept her.
Die Vigiles schwangen die Düse herum, um sie aufzuhalten.
noun
“Ignition!” Clouds gushed from the nozzle at the bottom of the rocket.
»Zündung.« Aus dem Stutzen unten an der Rakete quollen Dampfwolken.
The nozzle clicked and he pulled it from the car, sealing the opening again.
Die Zapfpistole klickte, und er zog sie aus dem Stutzen und schloss die Öffnung wieder.
The black conical nozzle had a flexible plastic hose with a brass fitting.
Der schwarze, zulaufende Stutzen war mit einem flexiblen Plastikschlauch und einer Messingarmatur versehen.
The moment the nozzle fell away from the valve, the Iranians hastily jumped into their small motorboat and fled, their work completed.
In dem Augenblick, da sich der Stutzen vom Ventil löste, sprangen die iranischen Ölarbeiter in ihr kleines Motorboot und brachten sich in Sicherheit.
Just stick this nozzle into shallow water, he said, and suck up the fish into a plastic tube, then into a small chamber.
Du steckst einfach den Stutzen ins flache Wasser, sagte er, und saugst den Fisch zunächst durch das Plastikrohr auf, dann in eine kleine Kammer.
Things had happened more or less as follows: A car had stopped, the only person inside had asked him to fill it up, the attendant had stuck the nozzle into the car and left it there to do its work, setting it on automatic stop because meanwhile another car had pulled up and its driver had asked for thirty thousand in gas and a quick oil check.
Der Ablauf war in etwa folgender gewesen: Ein Wagen hatte angehalten, der einzige Insasse verlangte ›Volltanken‹, der Tankwart steckte den Stutzen in den Tank und ließ ihn dort. In der Zwischenzeit war nämlich ein weiteres Auto angekommen, dessen Fahrer um Benzin für dreißigtausend Lire gebeten hatte und den Ölstand geprüft haben wollte.
noun
In the middle of this intersection a stand-pipe sprouted, with one nozzle for each of those streets, and Thames-water rushed from each nozzle to flush the gutters.
Mitten auf dieser Kreuzung ragte aus dem Boden ein Standrohr mit einer Tülle für jede dieser Straßen, und aus jeder dieser Tüllen rauschte Themsewasser, um die Gossen zu spülen.
Modesty had worked the neck of the balloon over the nozzle of the cylinder.
Modesty hatte inzwischen den Ballonansatz über die Tülle des Röhrchens gestülpt.
I had removed the absurd nozzle which serves no useful purpose.
Die lächerliche Tülle, die keinem vernünftigen Zweck dient, hatte ich abgenommen.
A nozzle appeared. A hose. He released the valve and hosed us down.
Eine Tülle tauchte auf, ein Schlauch. Er drehte das Ventil auf und spritzte uns ab.
Each scent pouring out of a different nozzle hooked up to and activated by that particular instrument." "Good Christ."
Jeder Duft strömt aus einer eigenen Tülle, die mit dem Instrument verbunden ist und von ihm aktiviert wird.« »Gütiger Himmel.«
In the other cup was a large black deflated balloon and another cylinder, a little larger, with a pointed nozzle.
In dem zweiten Körbchen steckte eine große Ballonhülle und ein weiteres, etwas größeres Röhrchen mit einer spitzen Tülle.
Brock unlatched the cover on the yellow nozzle and the pressure cap on the rear of the container, and began to shake gasoline out and around the room.
Brock öffnete die Kappe an der gelben Tülle und den Druckverschluss an der Rückseite des Kanisters und begann, Benzin im Raum zu verteilen.
She slipped both hands through the bars, held the neck of the balloon firmly in place on the nozzle, and pressed her thumbnail hard against the base of the cylinder.
Sie steckte die Hände durch die Stäbe, hielt den Ballonnais um die Tülle und drückte mit dem Daumennagel fest auf die Basis des Röhrchens.
Ishiyama turned to the casket one last time and withdrew a small tea chest and a silver cylinder with a needle-shaped nozzle at the upper end.
Ishiyama drehte sich ein letztesmal zur Truhe um und zog eine kleine Teedose und einen silbrigen Zylinder mit einer nadelförmigen Tülle an einem Ende hervor.
He aimed the nozzle at the ground and sprayed a tight little circle.
Er richtete die Spritzdüse auf den Erdboden und sprühte einen engen kleinen Kreis.
Most of these people were far enough gone that they couldn't bathe themselves. They had to be given their baths by professionals using shiny hoses with sophisticated nozzles.
Die Leute waren nämlich fast alle schon so weit hinüber, daß sie nicht mehr alleine baden konnten, und deshalb wurden sie von Profis gebadet, anders ging’s nicht, und die benutzten dazu glänzende Schläuche mit hochraffinierten Spritzdüsen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test