Translation for "novocaine" to german
Novocaine
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
I’ll give you Novocaine before I start drilling.”
Ich geb dir Novocain, bevor ich anfange zu bohren.
what is it, a morphine drip? A couple Vicodin? Novocain? Something?
wie heißt das noch, Morphintropf? Oder ein paar Vicodin? Novocain? Irgendetwas?
But it was as if he had been dipped in some kind of video novocaine.
Aber es war, als wäre er in eine Art Fernseh-Novocain getunkt worden.
The Novocain was wearing off a little, but I was somehow happy to feel pain.
Die Wirkung des Novocain ließ jetzt ein bißchen nach, aber es tat mir irgendwie wohl, Schmerzen zu haben.
Self-degradation as validation, or maybe some misdirected form of revenge. Sex as Novocain.
Selbsterniedrigung als Rechtfertigung oder vielleicht als eine Art fehlgelenkte Form von Rache. Sex als Novocain.
Conversations in more than two languages felt awkward and unreliable, like speaking with a mouthful of cotton and Novocain.
Bei Unterhaltungen in mehr als zwei Sprachen kam er sich schwerfällig und nicht sehr verläßlich vor, als hätte er den Mund voll Watte und Novocain.
Nowadays, Fat Boy Ichimada thought, the new Yakuza asked for a shot of Novocain before they put knife to their flesh.
Heutzutage, dachte Ichimada, bitten die neuen Yakuza um einen Schuß Novocain, ehe sie sich ein Messer an das eigene Fleisch setzen.
Driving it was all by eyesight-you couldn't feel anything through the wheel-like they used Novocain instead of power-steering fluid.
Zu fahren war der bloß auf Sicht – mit dem Lenkrad hattest du kein Gefühl –, als hätten sie Novocain benutzt anstatt Servolenkungs-Flüssigkeit.
My head felt as though it had been stunned with Novocain, my mouth hung open uncontrollably, my chin and neck were slick with vomit, the sickening sweet stench of excrement rose from my trousers.
Mein Kopf fühlte sich an, als sei ich mit Novocain betäubt, mein Mund hing weit offen, ohne daß ich ihn schließen konnte, mein Kinn und mein Hals waren feucht von Erbrochenem, und meiner Hose entströmte der eklig süße Gestank von Exkrementen.
I woke up in a rented car out on the desert about 10 PM., my head and body as numb and devoid of feeling and connection with the day as if stunned from crown to sole with novocaine, the distant neon city blazing in the purple cup of mountains.
Als ich gegen zehn Uhr abends draußen in der Wüste in einem Mietwagen wieder zu mir kam, waren mein Schädel wie mein Körper völlig taub und gefühllos. Ich wußte nicht mal, welcher Tag es war, gerade, als hätte man mich vom Scheitel bis zur Sohle mit Novocain vollgepumpt. In der Entfernung blinkte eingebettet in lila Berge grell die Neonstadt.
noun
First of course he has to anesthetize with Novocain.
Dazu muß er natürlich zuerst mit Novokain anästhesieren.
But if he likes your looks it don't have to be Novocain.
Aber wenn ihm Ihr Gesicht gefällt, dann muß es ja nicht unbedingt Novokain sein.
Novocain will be two dollars extra, if you wish it.
Novokain macht zwei Dollar extra, wenn Sie eine Injektion möchten.
He toyed with asking her to turn if off, but doubted that novocaine would allow his words to be understood.
Er überlegte, ob er sie bitten sollte, das Ding abzustellen, bezweifelte aber, dass er unter der Einwirkung des Novokains überhaupt verständlich sprechen konnte.
Evans, and after lunch, he took me back to the morgue, shot me up with Novocaine, and pulled all my teeth. Every one of them.
Evans zu Mittag, und nach dem Mittagessen nahm er mich mit ins Leichenschauhaus, spritzte mich mit Novokain voll und zog mir alle Zähne. Jeden einzelnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test