Translation for "notifiing" to german
Translation examples
—To notify the West Tower.
… den Westturm zu benachrichtigen.
“We’ve got to notify her.
Wir müssen sie benachrichtigen.
The other Lords had to be notified.
Er musste die anderen Herren benachrichtigen.
Any family to be notified?
Angehörige, die man benachrichtigen müsse?
You will not notify the World Health Organization.
Sie werden die Weltgesundheitsorganisation nicht benachrichtigen.
we’ve had to notify the FBI.”
wir mussten das FBI benachrichtigen.
"I'll notify the manager, sir.
Ich benachrichtige den Geschäftsführer, Sir.
“Do you want me to notify Security?”
»Soll ich die Sicherheit benachrichtigen
Better notify them.
Wir müssen es ihnen mitteilen.
“I’ll be sure to notify the management.”
»Ich werde es auf jeden Fall der Verwaltung mitteilen
I was about to notify you, sir.
Ich wollte es Ihnen gerade mitteilen, Sir.
The champions will be notified of what is coming precisely one month beforehand.
Wir werden den Champions genau einen Monat vorher mitteilen, was auf sie zukommt.
“We’ll notify the FBI where their fugitive’s been living, and they can take it from there.”
»Wir werden dem FBI mitteilen, wo er sich zuletzt aufgehalten hat, und alles Weitere denen überlassen.«
Believe me, Señora—Valcárcel?—if my client is interested in buying a book that is in your possession, he will be the one to notify me.
Glauben Sie mir, Señora – Valcárcel?, wenn mein Mandant am Kauf eines Exemplars interessiert ist, das Sie besitzen, wird er es mir mitteilen.
I had notified them by way of their governesses and chamberlains that February thirteenth was to be reserved for me, their most royal father.
Ich hatte ihnen durch ihre Erzieherinnen und Kämmerer mitteilen lassen, dass der dreizehnte Februar für mich, ihren königlichen Vater, zu reservieren sei.
The conversation steered toward patrolling and how Matthew was going to notify the Elders that we had confirmation of Arum in the vicinity.
Wir begannen übers Patrouillieren zu reden und wie Matthew den Älteren mitteilen würde, dass nachweislich Arum in der Nähe waren.
“As soon as we’re a safe distance away from here, I’ll notify them of our destination, course, and that I’m okay.” She smiled.
»Sobald wir in sicherer Entfernung von diesem Haus sind, werde ich Ihnen selbstverständlich mitteilen, dass es mir gut geht und wohin wir unterwegs sind.« Sie lächelte.
verb
I'll notify you in a few minutes."
Ich werde mich in ein paar Minuten melden.
You’d better notify the captain.”
Du solltest es lieber dem Kapitän melden.
The manager knows that and will notify the police.
Der Hotelier weiß dies und wird es der Polizei melden.
I’ll notify you when I have more.
Ich melde mich, wenn ich Näheres weiß.
I’ll notify you at the first long-range peep!"
Beim ersten Ton melde ich mich.
‘I think I’m going to notify the authorities.’ Martin said.
»Ich denke, ich melde es den Behörden«, sagte Martin.
Renaissance will notify Serenity what’s happening and Barber can figure the rest out for himself.”
Die Renaissance wird Serenity melden, was hier passiert, und Barber kann den Rest allein erledigen.
His slicer spike pinged, notifying him that it had finished mapping the current relay.
Therons Hackerstift piepte, um ihm zu melden, dass die aktuelle Relaisabgleichung abgeschlossen sei.
She had opened the observatory door unwarily, thinking it was just the security guards notifying her that they were changing shift.
Alicia hatte nichtsahnend die Tür geöffnet, weil sie dachte, die Sicherheitsleute wollten ihr den Schichtwechsel melden.
Technically speaking, German citizens who move to a new home within the country are required by law to notify the Inhabitants Registration Office of changes of address, both where from and where to the move took place.
Bundesdeutsche Bürger, die umziehen, müssen dies den Einwohnermeldeämtern samt alter und neuer Adresse melden.
Then you will notify me.
Anschließend werden Sie mich unterrichten.
But I think you should notify the mayor.
Trotzdem sollten Sie den Bürgermeister unterrichten.
If a theft has occurred, you will notify me immediately.
Wenn ein Diebstahl stattgefunden hat, werden Sie mich sofort unterrichten.
It would be wise perhaps to notify his relatives.
Es wäre unter Umständen angebracht, seine Angehörigen zu unterrichten.
“I’m afraid I must notify my captain of the disappearance of the gifts.”
»Ich fürchte, ich muss meinen Captain davon unterrichten, dass die Geschenke verschwunden sind.«
“Yes, I’m sure I don’t want you to notify traffic control of our arrival.
Ich will nicht, dass du die Verkehrskontrolle von unserer Ankunft unterrichtest.
The Science Bureau is dispatching a ship to notify Rubin of his status.
Das Wissenschaftsamt schickt gerade ein Schiff los, um Rubin über seinen neuen Status zu unterrichten.
They would not notify the Governor, because a more than legal course seemed necessary.
Den Gouverneur würde man nicht unterrichten, denn mehr als der normale Weg des Gesetzes schien notwendig.
“I'll be sure to notify the Emperor of your concerns,” Vader said. “You do that.”
»Ich werde nicht vergessen, den Imperator von Ihren Bedenken zu unterrichten«, sagte Vader. »Tut das.«
And notify the Danton programmers.
Und verständigen Sie die Danton-Programmierer.
Could it be that you forgot to notify me?
Kann es sein, daß Sie vergessen haben, mich zu verständigen ?
He can also notify the authorities.
Er kann auch eine Ordnungsmacht verständigen.
Someone has to notify Lynch.
Jemand muß Lynch verständigen.
You will notify no one of our arrival.
Sie werden niemand von unserer Ankunft verständigen.
Then I'll notify the Saratoga that it's their turn.”
Dann werde ich die Saratoga verständigen, dass jetzt sie an der Reihe sind.
Who do you notify at Treasury?
»Wen verständigen Sie beim Schatzamt?«
“I didn’t tell you to notify SIOC.”
»Ich habe Ihnen nicht gesagt, daß Sie das SIOC verständigen sollen.«
“Make inquiries of your people and notify me.”
»Fragen Sie Ihre Leute und verständigen Sie mich, wenn etwas herauskommt.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test