Translation for "not seaming" to german
Translation examples
But the seam’s torn.’
Aber der Saum ist aufgerissen.
A girl who lives in the Seam.
Ein Mädchen aus dem Saum.
They’re searching the Seam now.
Sie suchen jetzt den Saum ab.
It looked like a thin seam of daylight.
Ein dünner Saum Tageslicht.
‘How about the seams?’ Boyd asks.
«Und die Säume?», will Boyd wissen.
We walk toward the Seam in silence.
Schweigend gehen wir zum Saum.
Mineral content of the dirt in the seams.
Mineralischer Gehalt der Schmutzreste in den Säumen.
In the Seam, we travel on foot.
Im Saum bewegt man sich zu Fuß fort.
The anarchist sealed the seam of a khaki shirt.
Die Anarchistin verschloß den Saum eines Khakihemds.
Then she doubled the seam and sewed again.
Sie schlug den Saum doppelt und nähte noch einmal.
An old, crescent-shaped scar seamed her left temple.
Eine alte, halbmondförmige Narbe säumte ihre Schläfe.
Goldcolored piping trimmed seams and edges, drawing attention to her narrow waist and voluptuous curves.
Goldfarbene Litzen säumten Nähte und Ränder und lenkten die Aufmerksamkeit auf ihre schmale Taille und ihre sinnlichen Kurven.
Long silvery scars seamed Redd’s chest, three lines that ran from beneath his left nipple to the bottom of his ribcage.
Lange silbrige Narben säumten Redds Brust, drei Linien, die von unterhalb seiner linken Brustwarze bis zum unteren Ende seines Brustkorbs liefen.
And one of the youngsters slipped while they were crossing a line of coral cactus, seaming the land like a living barbed-wire fence, and he fell on one knee into a nest of spines.
Ein Kind rutschte aus, als sie eine Reihe von Korallenkakteen kreuzten, die das Land wie ein Zaun aus Stacheldraht säumten, und es fiel mit dem Knie in ein Büschel Dornen.
the river reflected the clouds as before, and the puffs of flak hemmed the sky as if it were a harmless cushion whose seams were everywhere bursting and ejecting flakes of gray-white cotton.
der Fluß spiegelte wie früher die Wolken, und die Flakwölkchen säumten den Himmel, als sei er ein harmloses Kissen, dessen Nähte überall barsten und grauweiße Baumwollflocken ausstießen.
Many new paths were being built every year, there had been a craze recently to inlay staircase trails in the sides of the canyon cliffs and dorsa and escarpments that everywhere seamed the outback.
Jedes Jahr wurde eine große Anzahl neuer Wege gebaut. Kürzlich war die verrückte Idee aufgetaucht, Treppenpfade in die Flanken der Canyons, Rücken und Böschungen einzufügen, die überall das Hinterland säumten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test