Translation for "not despicable" to german
Translation examples
This was unbelievable, despicable.
Es war unglaublich, verachtenswert.
Theirs is a despicable if necessary craft. Q: Despicable? Oh no. No indeed.
Ihr Handwerk ist etwas Verachtenswertes, wenn auch Notwendiges. Q: Verachtenswert? O nein.
I was too rich, I was too pretty, I had a despicable boyfriend, McKinsey was despicable.
Ich war zu wohlhabend, ich sah zu gut aus, ich hatte einen verachtenswerten Freund, McKinsey war verachtenswert.
They’re despicable, inhuman.
Diese Leute sind verachtenswert, unmenschlich.
      "I'm sneaky, underhanded, and despicable.
Ich bin heimtückisch, hinterlistig und verachtenswert.
Like the Ystaffel, in their despicable way.
Auf ihre Weise sind sie so verachtenswert wie der Ystaffel.
He was even more despicable than Chase.
Er war noch verachtenswerter als Chase.
No one’s actions had been as despicable as his own.
Denn niemand hatte sich so verachtenswert benommen wie er.
Lies are only despicable when they betray a trust.
Lügen sind nur dann verachtenswert, wenn sie einen Vertrauensbruch darstellen.
Trevor, you are dirty, sneaky, underhanded, and despicable.
Trevor, Sie sind ein gemeiner, heimtückischer, verachtenswerter Schweinehund.
You, sir, are despicable.
Sie, Sir, sind absolut verabscheuungswürdig.
A despicable dream. A nightmare.
Ein verabscheuungswürdiger Traum. Ein Alptraum.
Ugly, despicable human beings.
Hässliche, verabscheuungswürdige Kreaturen.
he was a despicable man with no honor.
Er war ein verabscheuungswürdiger Typ ohne Ehre.
You may find me a despicable woman.
Vielleicht findest du mich verabscheuungswürdig.
“I'll show you despicable, lady.”
»Ich werd Ihnen zeigen, was verabscheuungswürdig ist, Lady!«
    Those acts are despicable, but at least they're understandable.
Solche Taten sind verabscheuungswürdig, aber zumindest verständlich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test