Translation for "not affiliated to" to german
Translation examples
But we see an affiliation of many species before our eyes right now.
Aber wir sehen einen Verbund aus vielen Spezies, hier vor unseren Augen.
Not apparently highly political and yet, quietly perhaps, affiliated to some group.
Sie war nicht auffällig politisch, aber vielleicht insgeheim einer bestimmten Gruppe verbunden.
Night of the Living Trekkies is not sponsored by, affiliated with, or endorsed by the owners of the Star Trek® brand.
Der Roman Die Nacht der lebenden Trekkies wird weder von den Eigentümern der Handelsmarke Star Trek® gesponsert, noch ist er auf irgendeine Weise mit selbigen verbunden oder wurde gar von ihnen gebilligt.
When it was time to find a job, she had secured a position as a ladies' companion through an agency that was affiliated with the convent. It seemed perfect.
Als es Zeit war, sich einen Job zu suchen, hatte sie durch eine Agentur, die mit dem Kloster eng verbunden war, eine Stelle als Gesellschafterin für eine Dame bekommen. Es schien perfekt.
Hadelvor was a wide-open world, a crossroads tavern of sorts for small traders, smugglers, mercenaries, assassins, thieves on the run, most anyone not affiliated with a Company.
Handelvor war eine weite, große Welt, die allen offenstand, eine Art Kreuzweg-Gasthof für kleine Händler, Schmuggler, Söldner, Mörder, Diebe auf der Flucht, für beinahe jeden, der nicht mit dieser oder jener Gesellschaft verbunden war.
He said that Dorvan was too closely affiliated in the public mind with Daala’s administration to perform effectively, and that the GA needed a fresh new face to represent it.
Er sagte, Dorvan sei in den Augen der Öffentlichkeit zu sehr mit Daalas Regierung verbunden, um das Amt effektiv ausüben zu können, und dass die GA ein frisches, neues Gesicht brauche, um die Allianz zu repräsentieren.
Antonio Bardellino was affiliated with Cosa Nostra, was tied to Tano Badalamenti, and was a friend and companion of Tommaso Buscetta, with whom he had shared a villa in South America.
Antonio Bardellino war Mitglied der Cosa Nostra, eng mit Tano Badalamenti verbunden und ein Freund und Gefährte des sizilianischen Bosses Tommaso Buscettas, mit dem er sich in Südamerika eine Villa geteilt hatte.
He went into Manhattan’s deeds and records with his property clerk and discovered that the Inez Corporation and its affiliates owned more buildings and lofts in Manhattan than Columbia University and the Catholic Church.
Zusammen mit dem Leiter seiner Gebäudewirtschaft ging er ins Grundbuchamt von Manhattan und fand heraus, dass die Inez Corporation und mit ihr verbundene Unternehmen mehr Gebäude und Lofts in Manhattan besaßen als die Columbia University und die Katholische Kirche zusammen.
In Pittsburgh there is now the National Cyber-Forensics Training Alliance, a privately funded effort affiliated with Carnegie-Mellon University and modeled consciously after the Cabal, where federal agents work alongside industry researchers.
In Pittsburgh, Pennsylvania, gibt es nun die National Cyber-Forensics Training Alliance, eine privat finanzierte Einrichtung, die mit der Carnegie-Mellon University verbunden ist und ganz bewusst nach dem Vorbild der »Kabale« entworfen wurde und in der Vertreter der Bundesbehörden Seite an Seite mit Experten aus der Wirtschaft arbeiten.
a promotion. Pippi De Lena would continue to serve the Clericuzio Family as one of its closely affiliated Brugliones in the West, but he was banished from the Bronx Enclave, for how could this alien wife live in harmony with the faithful.
Pippi De Lena sollte dem Clan der Clericuzios weiterhin als einer der ihnen am engsten verbundenen bruglioni des Westens dienen, wurde jedoch aus der Bronx-Enklave verbannt, denn seine ihnen so fremde Frau konnte mit den gläubigen Katholiken unmöglich in friedlicher Harmonie leben.
Our club had links with other clubs, and some of these had affiliations with the Communist Party.
Unser Verein hielt Verbindung mit anderen Klubs, und einige davon waren der Kommunistischen Partei angegliedert.
The Dani Daily (TDD, LLC) and affiliates are NOT responsible for collateral blast damage or injury!
Der Dani Daily (DDD, LLC) und angegliederte Organisationen können NICHT für Kollateralschäden oder Verletzungen verantwortlich gemacht werden.
Indeed, the records show that the land in question is now, and has been for many years, in the hands of one of Mother Company’s affiliates.
Im Gegenteil, die Akten beweisen, dass das fragliche Land schon seit vielen Jahren einer der Muttergesellschaft angegliederten Organisation gehört.
It is particularly insidious because of its celebrity advocates and affiliated groups, such as Narconon, Applied Scholastics, and the Citizens Commission on Human Rights.
Besonders tückisch wird das Ganze durch die prominenten Fürsprecher und angegliederten Organisationen wie Narconon, Applied Scholastics und der Citizens Commission on Human Rights.
Sigrid’s laboratory, independently funded but loosely affiliated with London University, was tucked into the basement of a building in Bloomsbury, behind the School of Hygiene and Tropical Medicine.
Sigrids Labor, unabhängig finanziert, aber lose an Londons Universität angegliedert, befand sich im Untergeschoss eines Gebäudes in Bloomsbury hinter der Hochschule für Hygiene und Tropenmedizin.
He asked Costello to bring his bathrobe, his cigarettes, his notebook, and a small TV and meet him at McLean Hospital, the psychiatric institute in Belmont affiliated with the university.
Er bat Costello, ihm seinen Bademantel, Zigaretten, sein Ringbuch und einen kleinen Fernseher zu bringen und zu ihm ins McLean Hospital zu kommen, der Psychiatrie in Belmont, die an die Universität angegliedert war.
For the past month, Scarpetta had gotten the impression he was avoiding McLean, the Harvard-affiliated psychiatric hospital in Belmont, Massachusetts, where he was on staff and where they had their home.
Im vergangenen Monat hatte Scarpetta den Eindruck gewonnen, dass er einen Bogen um das McLean machte, die an die Universität Harvard angegliederte psychiatrische Klinik in Belmont, Massachusetts, der Stadt, in der sie wohnten.
A couple more years in Columbus, and he’d get picked up by a network affiliate in a somewhat bigger market and start moving up the chain to places like Birmingham, New Orleans, maybe even Atlanta, and eventually, who knows, CNN might need a boy like him for a national beat, and...
Noch ein paar Jahre in Columbus, dann würde er von einem Sender in einem etwas größeren Markt aufgegabelt werden, der einem Network angegliedert war, und Schritt für Schritt über Orte wie Birmingham, New Orleans und vielleicht sogar Atlanta aufrücken, und wer weiß, vielleicht würde CNN irgendwann einen jungen Burschen wie ihn für eine bundesweit zu empfangende Sendung brauchen, und …
He doesn’t find her there, but he goes to one of the meetings affiliated with New Hope’s halfway house, where he sits quietly and (as the name suggests) anonymously, listening to sniveling sob stories until he is able to get her new address from a very helpful old-lady ex-junkie called Abigail, who is delighted that Catherine’s ‘uncle’ is reaching out to her.
Er findet sie dort nicht, aber er geht zu einem der Treffen der angegliederten Entzugsklinik von New Hope, bei dem er sich schweigend und (wie der Name schon andeutet) anonym jämmerlich rührselige Lebensgeschichten anhört, bis er ihre neue Adresse aus einer sehr hilfsbereiten alten Ex-Junkie-Dame namens Abigail herausholt, die entzückt davon ist, dass Catherines «Onkel» ihr helfen will.
The Reich Association of Silkworm Breeders in Berlin, a constituent group within the Reich Federation of German Breeders of Small Animals, which in turn was affiliated to the Reich Agricultural Commission, saw its task as increasing production in every existing workshop, advertising silk cultivation in the press, in the cinema and on radio, establishing model rearing units for educational purposes, organizing advisory bodies at local, district and regional level to support all silk-growers, providing mulberry trees, and planting them by the million on unutilized land, in residential areas and cemeteries, by roadsides, on railway embankments and along the Reich's autobahns.
Die Reichsfachgruppe Seidenbauer e.V., Berlin, in dem dem Reichsnährstand angegliederten Reichsverband Deutscher Kleintierzüchter e.V. betrachte als seine Aufgabe die Leistungssteigerung in allen vorhandenen Betrieben, die Werbung für den Seidenbau durch Presse, Film und Funk, die Einrichtung von Beispielsraupereien zu Schulungszwecken, die Betreuung aller Seidenbauer durch die Organisation der Landes-, Kreis- und Ortsfachgruppenvorsteher, die Vermittlung des Maulbeerpflanzenbedarfs und die Anpflanzung von Millionen von Maulbeerbäumen auf bisher ungenutztem Boden, in Wohnsiedlungen und auf Friedhöfen, an Wegrändern und an Bahndämmen und entlang der Reichsautobahnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test