Translation for "night falls" to german
Translation examples
It will get worse when night falls.
Mit Einbruch der Dunkelheit wird es noch schlimmer werden.
We'll not make it there before this night falls.
»Das schaffen wir nicht mehr vor Einbruch der Dunkelheit
The smell of the chemicals rolls across the land and more disgustingly as night falls.
Der Geruch der Chemikalien breitet sich aus und wird bei Einbruch der Dunkelheit immer widerlicher.
‘I’d say we’re due some rain before night falls.’ ‘Yes, sir.’
»Vermutlich steht uns noch vor Einbruch der Dunkelheit Regen bevor.« »Ja, Herr.«
Katrina tells Mrs Powell, ‘It’ll reach those fools just about night fall.
»Er wird die Idioten etwa bei Einbruch der Dunkelheit erreichen«, erklärt Katrina Mistress Powell.
“We want to overtake this merchant before another night falls.” With poor grace the lizard increased its pace.
»Wir wollen den Händler doch noch vor Einbruch der Dunkelheit einholen.« Die Echse beschleunigte wenig anmutig das Tempo.
“Once night falls, it is safer to stay in the village,” the mayor explained. “But during the days, it is a joy to be in the fields.”
»Nach Einbruch der Dunkelheit ist es sicherer, im Dorf zu bleiben«, erklärte der Bürgermeister, »aber am Tage ist es herrlich draußen auf den Feldern.«
He stood easily and looked down at Sophie. "We need to put distance between us and this place before sunset. While day is on our side, my people will not follow us, but they can easily outstrip you and me if we aren't hidden once night falls.
Ohne größere Mühen hob er sie hoch, wandte sich zu Sophie und sagte: »Wir müssen so weit wie möglich weg von hier, bevor die Sonne wieder untergeht. Während des Tages werden meine Leute uns nicht verfolgen, aber sie werden uns finden, wenn wir bei Einbruch der Dunkelheit noch kein Versteck haben.
“We’ll be there before the night falls.”
»Wir werden vor Einbruch der Nacht dort sein.«
As night falls, the air is cooling quickly.
Mit Einbruch der Nacht wird es schnell kühl.
“It’s too far to reach before night falls.
Dorthin schaffen wir es bis zum Einbruch der Nacht nicht mehr.
The one who flees when night falls and the one who stays and surrenders.
Einer, der bei Einbruch der Nacht fliehen, und einer, der dableiben und sich opfern wird.
When night falls, I will take scanner and key and make my way to the secret library of the Unbroken Spine, where I will liberate MANVTIVS—along with one other.
Bei Einbruch der Nacht werde ich mich mit Scanner und Schlüssel auf den Weg zur Geheimbibliothek des Ungebrochenen Buchrückens machen, wo ich MANVTIVS stibitzen werde – und noch etwas anderes.
Plants live by the sun, yet a few of them flower at night-fall, and the Halls reminded him of the evening primroses that starred a deserted alley at Penge.
Pflanzen leben dank der Sonne, aber einige wenige erblühen bei Einbruch der Nacht, und die Halls erinnerten an die Nachtkerzen, die eine verlassene Allee in Penge säumten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test