Translation examples
verb
Also wine and nibbles.
Und Wein und etwas zum Knabbern.
They like to nibble.
Sie knabbern gerne an allem herum.
It was more like a nibble, really.
Eigentlich war es eher ein Knabbern.
But nibbling helps her to concentrate.
Aber das Knabbern hilft ihr, sich zu konzentrieren.
I shall bring us some nibbles.
Ich hole uns etwas zum Knabbern.
Nibbling’s not the same as eating,” I said.
»Knabbern ist nicht dasselbe wie essen«, sagte ich.
Nora began to nibble on a nail.
Nora begann an einem Fingernagel zu knabbern.
You said kiss, not nibble.
»Du hast gesagt küssen, nicht knabbern
Do you deserve a nibble?
Hast du dir das Knabbern überhaupt verdient?
I bet they’ll start to nibble at you.”
Jede Wette, dass sie an dir knabbern.
verb
"I've given them up, too-I associate them too much with nibbling.
Die habe ich auch aufgegeben – ich bringe sie zu sehr mit Naschen in Verbindung.
'Hardly. Wouldn't mind a nibble meself, if it comes to that.'
»Wohl kaum. Ich hätte selber nichts dagegen, mal ein bißchen zu naschen, was das anbelangt.«
"If you keep nibbling on that pastry, girl, you're going to spread.
Wenn du noch mehr von dem süßen Zeug naschst, Mädchen, wirst du ganz schön auseinandergehen.
They went on. The stranger was busy nibbling meadow grass and did not notice them until they were a good way across the meadow.
Sie gingen. Drüben der andere war damit beschäftigt, von den Grasrispen zu naschen, und bemerkte sie erst, als sie schon ziemlich weit auf der Wiese draußen waren.
The stream of humans seemed endless, and it soon pleased Vahelmin to only nibble at them, to steal only a portion of their life force.
Der Strom der Menschen wollte kein Ende nehmen. Bald gefiel es Vahelmin, nur noch von ihnen zu naschen, ihnen lediglich einen Teil ihrer Lebenskraft zu stehlen.
You nibble on tiny chocolates and an assortment of exotic berries, too delicate though to constitute much of a meal, and think, This must be success. In the distance you can make out the docks.
Du naschst winzige Schokoladen und eine Auswahl exotischer Beeren, zu fein jedoch, um davon auch nur halbwegs satt zu werden, und du denkst: Das muss der Erfolg sein.
Everyone knows someone who has endured devastating diarrhea and venomous vomiting after eating chicken that was not quite done or nibbling on a bit of raw cake mix.
Jeder kennt wohl eine oder zwei Personen, denen das nicht ganz durchgebratene Hähnchen oder das Naschen von rohem Teig unendliche Arien aus Durchfall und Erbrechen beschert hat.
All around them, women bolted in and out of the kitchen, carried out bowls of qurma, platters of mastawa, loaves of bread, and arranged it all on the sofrah spread on the living-room floor. Every once in a while, Tariq sauntered in. He picked at this, nibbled on that. "No men allowed," said Giti.
Frauen schwirrten umher, holten Schalen mit qurma, Teller voll mastawa und Brot aus der Küche ab, die sie dann auf der am Boden des Wohnzimmers ausgebreiteten sofrah verteilten. Ab und zu zeigte sich auch Tarik, um von den Speisen zu naschen. »Hier werden keine Männer geduldet«, sagte Giti.
verb
Stiffness and languor have been nibbling at him.
Steifheit und Übermüdung nagen an ihm.
Anxiety began to nibble at his brain.
Langsam begann die Angst an ihm zu nagen.
And now the fear factor started nibbling at her confidence.
Die Angst begann, an ihrem Selbstbewusstsein zu nagen.
He felt the nibblings of a thousand tiny teeth.
Er spürte das Nagen von Tausenden winziger Zähne.
he’s saying, “just one of those things that nibble at you.
Bloß eins von diesen Dingen, die an einem nagen.
So you can ignore the vultures nibbling at your liver, eh?
Sie können also die Geier, die an Ihrer Leber nagen, ignorieren, wie?
Cavatina could feel it nibbling at her awareness even then.
Cavatina spürte diesen Irrsinn längst. Es war, als nage etwas an ihrem Bewusstsein.
We’re practically nibbling on the crust of bread. I feel like a Raa.”
Wir müssen praktisch an Brotkrusten nagen. Ich fühle mich wie ein Raa.
Then late at night I’d sit up on my bed and nibble on my prize, like a mouse nibbling on a piece of cheese.
Spätabends saß ich dann aufrecht im Bett und knabberte an meiner Beute, so wie Mäuse an einem Stück Käse nagen.
“It’s the strongest urge they have,” she said, nibbling a piece of her thumb in the manner he’d seen her grandfather munch his own after breakfast.
»Es ist der stärkste Trieb, den sie haben«, sagte sie und knabberte genauso an ihrem Daumen, wie er ihren Großvater nach dem Frühstück an seinem Daumen hatte herumnagen sehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test