Translation for "neuropathies" to german
Neuropathies
Translation examples
Neuropathy (tingling or pain in the legs and feet)
Neuropathie (Kribbeln oder Schmerzen in Beinen und Füßen)
I ask what caused this neuritis, this neuropathy, this neurological inflammation.
Ich frage, was diese Neuritis, diese Neuropathie, diese neurologische Entzündung verursacht habe.
What if this neuritis or neuropathy or neurological inflammation has evolved into a condition more malign?
Was, wenn diese Neuritis oder Neuropathie oder neurologische Entzündung einen bösartigen Verlauf genommen hat?
Until Connie was in her nineties, when she developed a neuropathy, she still swam every day of her life.
Noch bis in ihre Neunziger, als sie an Neuropathie erkrankte, ging sie jeden Tag ihres Lebens schwimmen.
Is this another kind of neuropathy, a new frailty, am I no longer able to talk directly? Was I ever? Did I lose it?
Ist das eine andere Art von Neuropathie, eine neue Schwäche, bin ich nicht mehr in der Lage, direkt zu sprechen? Bin ich es jemals gewesen? Habe ich es verloren?
Because I had been showing symptoms of neuritis, or neuropathy, or neurological inflammation (there seemed no general agreement on what to call it), an MRI was done, then an MRA.
Weil ich Symptome einer Neuritis oder Neuropathie oder neurologischen Entzündung hatte (man konnte sich nicht auf eine Bezeichnung einigen), wurde eine Kernspintomographie gemacht, danach eine Magnetresonanzangiographie.
That Patricia Farmingdale, cured of peripheral neuropathy in Cheyenne, Wyoming, had poured salt into her eyes in an apparent effort to blind herself.
Dass Patricia Farmingdale, die in Cheyenne, Wyoming, von peripherer Neuropathie geheilt worden war, sich Salz in die Augen geschüttet hatte, offenbar um sich selbst zu blenden.
Gluten is also linked to many psychiatric and neurological diseases, including anxiety, depression, schizophrenia, dementia, migraines, epilepsy, and neuropathy (nerve damage). It has also been linked to autism.
Gluten wird auch mit vielen psychiatrischen und neurologischen Krankheiten in Zusammenhang gebracht, wie Angststörungen, Depressionen, Schizophrenie, Demenz, Migräne, Epilepsie und Neuropathie (Nervenschädigung) – und zusätzlich noch mit Autismus.
Marcus has fallen back once more, but now he comes once again unto the light: What I’m driving at here is that we’d patients with diphtheria, who’d had typhoid – with dia-bloody-betes, not forgetting . a duckbill speared into the air . ones poisoned by lead or arsenic or alcohol. All of ’em would exhibit peripheral neuropathy so all of ’em would be given the catch-all: hysteric.
Marcus hat sich zurückgelehnt, beugt sich aber nun noch einmal dem Licht entgegen. Was ich sagen will, ist, dass wir Diphteriepatienten hatten, die vorher schon Typhus hatten – dazu verdammte Diabetes und, nicht zu vergessen … Scharfer Vorstoß des Entenschnabels … Vergiftungen: Blei, Arsen, Alkohol. Sie hatten allesamt peripherale Neuropathien und wurden der Einfachheit halber als hysterisch eingestuft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test