Translation for "nested" to german
Similar context phrases
Translation examples
The signal had structure, a nested hierarchy of indices, pointers, and links.
Das Signal hatte eine Struktur, eine verschachtelte Hierarchie von Indices, Verweisen und Verknüpfungen.
The shape of the book—following Wallace’s natural cast of mind—was recursive, nested.
Nach Wallaces natürlicher Denkstruktur war das Buch rekursiv und verschachtelt gestaltet.
“With a nested hyper search I ought to find someone trustworthy who can get us in.”
»Mit einem verschachtelten Hyper-Suchprogramm sollte ich eine vertrauenswürdige Person finden, die uns hineinläßt.«
The Coryphaeus was the sum and master of the Voxish collectivity, a nested hierarchy of quantum processors distributed throughout Vox Core.
Der Coryphaeus beherrschte alle voxischen Aktivitäten, er war eine verschachtelte Hierarchie von Quantenprozessoren, die über ganz Vox-Core verstreut waren.
The first-level unpacking at svchost had released nesting dolls, not one but two distinct packets: one for code, another for data.
Der erste Entpackungsvorgang hatte die verschachtelten Matrjoschka-Puppen freigesetzt, und zwar nicht eines, sondern zwei Pakete: eines für den Code, eines für die Daten.
In the sea¬son he had studied there, he had never quite adjusted to the feeling of living in a series of nested fortresses.
In der kurzen Zeit, die er dort gearbeitet hatte, hatte er sich nie ganz an das Gefühl gewöhnen können, in einer Reihe ineinander verschachtelter Festungen zu leben.
Every time I've probed that before, there's been some weird nesting-code barrier on the other side.
Die ganzen Male, die ich mich vorher daran zu schaffen gemacht habe, war auf der andern Seite immer irgendein abstruser verschachtelter Code als Barriere.
The Coronation was not a single ceremony, but a nesting set of ceremonies, one within the other, surrounding the precious moment of anointing in Westminster Abbey.
Die Krönung war keine einzelne Zeremonie, sondern eine verschachtelte Folge von Zeremonien, eine in der anderen, und im Mittelpunkt stand der kostbare Augenblick der Salbung in der Westminster-Abtei.
It could not have happened like that, but instead of grappling with his memory, he inserted twelve pages of artfully nested sentences about his mother.
Es konnte sich so nicht abgespielt haben, aber statt sich mit dem Erinnern abzumühen, schob er zwölf Seiten kunstvoll verschachtelter Sätze über seine Mutter ein.
They don’t work their magic through a linear plot, but instead create contrasts through association, by nesting screens within screens, and by giving viewers the tools to make connections between various forms of media.
Sie entfalten ihre Wirkung nicht, indem sie lineare Geschichten erzählen, sondern indem sie durch ihren verschachtelten Anspielungsreichtum Verbindungen zwischen unterschiedlichen medialen Formaten herstellt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test