Translation for "negative consequences" to german
Similar context phrases
Translation examples
There are numerous negative consequences in seeking the approval of women.
Die Jagd nach weiblicher Anerkennung hat zahlreiche negative Konsequenzen.
The risk was of his choosing, not Holt’s: the negative consequences, if any, would be his to clean up.
Er trug das Risiko, nicht Holt; falls negative Konsequenzen auftraten, mußte Dios sie beheben.
In some instances the party leadership itself intervened to curtail the initiatives of an ideological orthodoxy that could have significantly negative consequences.
In manchen Fällen griff die Parteiführung selbst ein, um die Initiativen einer ideologischen Orthodoxie einzuschränken, die erhebliche negative Konsequenzen haben konnten.
The dismissal of such eminent scientists, Heidegger explained to the Baden authorities, would have negative consequences abroad and harm Germany’s foreign policy.50
Die Entlassung derart hervorragender Wissenschaftler, so erklärte Heidegger den badischen Behörden, würde im Ausland negative Konsequenzen haben und Deutschlands Außenpolitik beeinträchtigen.[50]
News media and colonial governments who tried to learn more were met with official denials from the CU government and unofficial warnings that publishing the news would lead to impressively negative consequences;
Nachrichtenmedien und Kolonialregierungen, die mehr wissen wollten, erhielten offizielle Dementis von der KU und inoffizielle Warnungen, dass sie bei einer Veröffentlichung dieser Gerüchte sehr negative Konsequenzen zu befürchten hätten.
Adam was not eighteen, did not understand the ordeal that lay ahead of him if he was not transfused, had been unduly influenced by the particular sect he had grown up in and was aware of the negative consequences should he defect.
Adam sei noch nicht achtzehn, habe keinen Begriff von den Qualen, die ihm ohne Transfusion bevorstünden, sei über Gebühr beeinflusst von der Sekte, in der er aufgewachsen sei, und wisse, was es für negative Konsequenzen habe, wenn er abtrünnig werde.
The theory underlying the fine, said Gneezy and Rustichini, was straightforward: When negative consequences are imposed on a behavior, they will produce a reduction of that particular response. In other words, thwack the parents with a fine, and they'll stop showing up late.
Die der Strafe zugrunde liegende Theorie war laut Gneezy und Rustichini einfach: „Wenn ein Verhalten negative Konsequenzen zur Folge hat, wird es sich reduzieren.“ Mit anderen Worten: Wenn man den Eltern mit einer Strafe so richtig wehtut, werden sie künftig nicht mehr zu spät kommen.
“There’s obviously negative consequences from all of this.
Das alles hat offenkundig auch negative Folgen.
But if you decide to be irrational, then you should prepare for negative consequences.
Aber wenn Sie es vorziehen, sich irrational zu verhalten, dann sollten Sie sich auf die damit verbundenen negativen Folgen gefasst machen.
What was this man talking about? Negative consequences. “Just a minute, Mr. Boone. Please…”
Was meinte der Mann? Negative Folgen. »Einen Moment, Mr. Boone. Bitte…«
Consider: Who pursues their goals with monomaniacal focus, oblivious to the possibility of negative consequences?
Bedenken Sie: Wer verfolgt monomanisch seine Ziele, ohne auch nur einen Gedanken auf mögliche negative Folgen zu verschwenden?
Second, things that are supposed to be not possible that become reality almost always imply negative consequences.
Zum Zweiten hatten Dinge, die angeblich nicht möglich sein sollten und doch Wirklichkeit wurden, beinahe immer negative Folgen.
If the psychopath can “make” out of a situation, if there’s any kind of reward on offer, they go for it, irrespective of risk or possible negative consequences.
Wenn Psychopathen von einer Situation profitieren können, wenn es irgendeine Art von Belohnung gibt, dann legen sie sich ins Zeug: ohne Rücksicht auf Risiken oder mögliche negative Folgen.
If no one was sent in to play hero on the tube, any negative consequences, and no positive ones could be modeled, would redound to the administration’s disadvantage in the polls.
Wenn niemand reingeschickt würde, um im Fernsehen den Helden zu spielen, würden etwaige negative Folgen – positive hat das Modell keine hergegeben – der Regierung bei den Wahlen zum Nachteil gereichen.
When consumed regularly in large quantities, these fructose infusions can lead to fatty liver disease, which in turn can lead to insulin resistance and all the negative consequences that entails, from obesity to all kinds of geriatric diseases.
Bei regelmäßig hohem Konsum führt die Fruktose-Infusion zu einer Verfettung der Leber, die wiederum Insulinresistenz und damit allerlei negative Folgen nach sich zieht, von Übergewicht bis hin zu sämtlichen Altersleiden.
The overall systemic acidity that inevitably results from a high-protein, low-carb diet helps you lose weight but has long-term negative consequences, including inflammation, chronic digestive problems, heart disease, and cancer.
Der hohe Gesamtsäuregehalt im Körper, der sich zwangsläufig aus einer proteinreichen, kohlenhydratarmen Diät ergibt, hilft dir bei der Gewichtsreduktion, hat jedoch langfristig negative Folgen, wie zum Beispiel Entzündungen, chronische Verdauungsprobleme, Herzkrankheiten und Krebs.
On February 29, 1936, the philosophy dean at Berlin University emphasized the negative consequences that stemmed from the rejection of the dissertations of all four Jewish doctoral candidates (Schlesinger, Adler, Dicker, and Heller) in his faculty.
Am 29. Februar 1936 hob der Dekan der Philosophischen Fakultät an der Berliner Universität die negativen Folgen hervor, die sich aus der Zurückweisung der Dissertationen aller vier jüdischen Doktoranden an seiner Fakultät (Schlesinger, Adler, Dicker und Heller) ergaben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test