Translation for "navy frigate" to german
Translation examples
His meagre baggage and belongings were already there, transferred from the Navy frigate that had taken him to the hulk of the Winter Storm.
Sein spärliches Gepäck und seine Habseligkeiten waren bereits dort, befördert durch die Marine-Fregatte, die ihn zum Rumpf der Wintersturm gebracht hatte.
I mean, they know we’re a U.S. Navy frigate.”
Ich meine, sie wissen, dass wir eine Fregatte der US Navy sind.
Are you aware that a navy frigate hardly weighs that much?
Wissen Sie eigentlich, daß selbst eine Fregatte der Marine kaum so viel wiegt?
“They’ve probably discovered we’ve got a navy frigate shadowing their freighter.” The president was solemn.
»Wahrscheinlich haben sie gemerkt, dass wir ihren Frachter von einer Fregatte beschatten lassen.« Der Präsident war sehr ernst.
Three large Pax Sea Navy frigates are at sea anchor off the platform, and two of them are combat submersibles.
Drei große Fregatten der Pax-Marine liegen mit Treibankern vor der Plattform, zwei davon können für Kampfeinsätze in Unterseeboote umgerüstet werden.
Her only mention came sixty-five years after her destruction, and then she was misidentified as the Union Navy frigate MississipPi:
Die einzige Erwähnung, die ihr je zuteil wurde, kam fünfundsechzig Jahre nach ihrer Zerstörung, und dann wurde sie fälschlich als die Fregatte Mississippi der Marine der Union identifiziert.
‘Can’t be the blockading squadron,’ Chase said, puzzled, ‘because we’re too far south.’ A moment later the second ship came into clearer view and she too was a Royal Navy frigate.
»Die können nicht vom Blockade-Geschwader sein«, sagte Chase verwirrt, »dafür sind sie zu weit südlich.« Einen Augenblick später war die Sicht auf das zweite Schiff klarer. Es war ebenfalls eine Fregatte der Königlichen Marine.
Four Royal Navy frigates had sought out and destroyed most of the pirate junks, and followed those that fled into Bias Bay—a pirate haven on the coast, forty miles north of Hong Kong.
Vier Fregatten der Royal Navy hatten die meisten dieser Piratendschunken aufgestöbert und vernichtet und waren jenen gefolgt, die in die Biasbucht geflohen waren – einen Piratenhafen an der Festlandsküste vierzig Meilen nördlich von Hongkong.
On 24 February the Royal Navy frigate that had taken the British Commissioner Colonel Campbell off to the Italian mainland returned with a group of six English tourists whom the Emperor gratified by receiving.
Am 24. Februar kehrte die Fregatte der Royal Navy, die den britischen Kommissar Oberst Neil Campbell zum italienischen Festland übergesetzt hatte, mit einer Gruppe von sechs englischen Touristen zurück, denen Kaiser Napoleon eine Audienz gewährte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test