Translation for "national fronts" to german
Translation examples
The National Front were creeping through the political undergrowth.
Die National Front suchte sich im politischen Dickicht einen Platz.
And the representative of the National Front decorated Wilhelm with the gold Pin of Honor.
Und der Vertreter der Nationalen Front verlieh Wilhelm die goldene Ehrennadel.
The National Front were parading through a nearby Asian district.
Die National Front plane nämlich einen Marsch durch einen asiatischen Wohnbezirk ganz in der Nähe.
‘Perhaps I will phone the National Front and give them Changez’s name, eh?
»Vielleicht sollte ich die Nationale Front anrufen und denen Changez’ Namen durchgeben, he?
They planted their feet all over him and started to carve the initials of the National Front into his stomach with a razor blade.
Sie bearbeiteten ihn mit Fußtritten und ritzten ihm mit einer Rasierklinge die Initialen der National Front auf den Bauch.
Those National Front yobbos were raising hell outside my mum’s house last night. In Spitalfields, this is.”
Diese Kerle von der National Front haben gestern nacht vor dem Haus meiner Mutter Randale gemacht. In Spitalfields.
Simon was bent over the photograph of a National Front skinhead. Helen was studying a West Indian girl who stood with an enormous Union Jack curled through her hands.
Simon beugte sich über die Fotografie eines Skinheads von der National Front, Helen studierte eine kleine Westinderin, die einen riesigen flatternden Union Jack hochhielt.
Nine and a half years later, during the British general election campaign of October 1974, he turned on his television set and saw the end of a speech by the candidate for the far-right, racist, fascist, vehemently anti-immigrant British National Front.
Neuneinhalb Jahre später, während des britischen Wahlkampfes im Oktober 1974, schaltete er den Fernsehapparat ein und sah das Ende einer Ansprache des Kandidaten der äußersten Rechten, der rassistischen, faschistischen, vehement ausländerfeindlichen Nationalen Front.
Up there, under the railway bridge, the National Front used to do battle with the fearless radicals of the Socialist Workers Party, ‘every Sunday from closing time to opening time,’ she sneered, ‘leaving us lot to clear up the wreckage the rest of the sodding week.’ – Down that alley was where the Brickhall Three were done over by the police and then fitted up, verballed, framed;
Dort unter dieser Eisenbahnbrücke schlugen sich die Jungs von der National Front mit den furchtlosen Radikalen von der Socialist Workers Party, »jeden Sonntagnachmittag, zwischen den Schankzeiten«, spottete sie, »und an den übrigen bescheuerten Wochentagen mussten wir die Trümmerhaufen wegschaffen.« Dort in dieser Gasse waren die Brickhall Three unter falschen Beschuldigungen verhaftet, zu Geständnissen gezwungen, verschaukelt worden;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test