Translation for "narcissist" to german
Translation examples
A pathologically narcissistic bitch.
Ein krankhaft narzisstisches Biest.
Or was I being just a tad narcissistic?
Oder war ich ein bisschen narzisstisch?
Narcissistic injuries. Repression (Psychology).
narzißtische Störung des Psychoanalytikers
‘I know what “narcissistic” means.’
»Ich weiß, was narzisstisch bedeutet.«
My family were incredibly narcissistic.
Meine Vorfahren waren unwahrscheinlich narzisstisch.
Hugely vain and narcissistic, but endearingly so.
Wahnsinnig eitel und narzisstisch, aber auf eine liebenswerte Art.
I replied, “The sign of a sociopath and narcissist.”
»Ein Merkmal von Psychopathen und narzisstischen Persönlichkeiten«, erwiderte ich.
Drunk and narcissistic and cruel to everyone around them.
Betrunken, narzisstisch, grausam zu ihrer gesamten Umgebung.
Narcissists are terrible managers.
Narzisse sind miserable Manager.
I’m a ruined narcissist, which is rather different.
Ich bin ein zugrunde gerichteter Narziß, das ist etwas anderes.
By definition that makes him an Olympic-level narcissist.
Per definitionem macht ihn das zu einem Narziss erster Güte.
“Not much, I guess,” you say. Sheepish smile, offered up to a raging wolf of a narcissist.
»Das nun nicht gerade, glaub ich«, sagst du mit einem verlegenen Lächeln, Opfergabe für einen rasenden Wolf von Narziss.
God, the Great Narcissist, is always looking out through our eyes or whatever perceptual organs we use;
Gott, der große Narziß, blickt immer durch unsere Augen oder welche Wahrnehmungsorgane wir auch gebrauchen;
The most interesting of the three is the Narcissist, whose energy and self-confidence and charm lead him inexorably up the corporate ladder.
Der Interessanteste der drei ist jedoch der Narziss, dessen Energie, Selbstbewusstsein und Charme ihn unaufhaltsam die Karriereleiter hinauf befördern.
the camera, most delirious of narcissists, watches TV, creating, for an instant, an infinite recession of television sets, diminishing to a point. – Cut.
die Kamera, die delirierendste unter den Narzissen, sieht fern, schafft für einen Augenblick eine unendliche Reihe von Fernsehgeräten, die in einem weitentfernten Punkt miteinander verschmelzen. - Schnitt.
In the character of Sammy Glick, Budd Schulberg shows us the narcissist whose origins Christopher Lasch has tried to explain through sociological analysis.
In der Gestalt des Sammy Glick zeigt uns Budd Schulberg den Narziß, dessen Herkunft Christopher Lasch kürzlich durch soziologische Analyse zu erklären versuchte.
He looks at his reflection in the mirror, ever the narcissist, looks into his own eyes, where his own reflection is in turn reflected, a dark image of himself, a self within the self, a psyche within the psyche.
Er betrachtet sich im Spiegel, ganz Narziss, blickt sich selbst in die Augen, in denen sich sein eigenes Spiegelbild spiegelt, ein dunkles Abbild seiner selbst, ein Ich im Ich, eine Psyche in der Psyche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test