Translation for "nanomachines" to german
Translation examples
These are nanomachines, Rod.
Es sind Nanomaschinen, Rod.
Nanomachines are the devil’s work.
Nanomaschinen sind Teufelswerk.
Nanomachines are dangerous … evil.”
»Nanomaschinen sind gefährlich… böse.«
“With nanomachines?” Urbain snapped.
»Mit Nanomaschinen?«, blaffte Urbain.
“So nanomachines can be controlled.”
»Dann ist es also möglich, Nanomaschinen zu kontrollieren.«
“I’m simulating nanomachines,” Hiroshi said.
»Ich simuliere Nanomaschinen«, sagte Hiroshi.
“These nanomachines… they the type that’re called gobblers?”
»Diese Nanomaschinen… ist das die Art, die auch als Gobblers bezeichnet wird?«
Cardenas’s ability to develop nanomachines safely.”
Cardenas' Fähigkeit, Nanomaschinen sicher zu entwickeln.«
A self-replicating nanomachine is the holy grail of nanotechnology.
Die sich selbst replizierende Nanomaschine, das ist der Heilige Gral der Nanotechnologie.
We’re going to inject ourselves with nanomachines this evening.
Wir werden uns selbst heute abend ebenfalls Nanomaschinen injizieren.
Her and her nanomachines.
Sie und ihre Nano-Maschinen.
“And then there’s this Cardenas woman, working with nanomachines.
Und dann ist da noch diese Cardenas, die mit Nano- Maschinen arbeitet.
“You could also build nanomachines that kill people.”
»Man könnte auch Nano-Maschinen ausschicken, die Menschen töten.«
Nanomachines that destroy anything made of metal…the possibilities are endless.
Nano-Maschinen, die alles aus Metall vernichten … Die Möglichkeiten sind endlos.
I don’t want her working on those damnable nanomachines here.”
Ich will jedenfalls nicht, dass sie hier an diesen fluchwürdigen Nano-Maschinen arbeitet.
You won’t have any trace of nanomachines in you by the time you get back to Earth.”
Sie werden keine einzige Nano-Maschine mehr im Leib haben, wenn Sie die Erde erreichen.
“A nanobug threat,” said Eberly. Turning to Vyborg, he commanded, “Put out the news that Holly might be harboring dangerous nanomachines.
»Eine Nanobot-Bedrohung«, sagte Eberly. »Lancieren Sie die Nachricht, dass Holly vielleicht gefährliche Nano-Maschinen besitzt«, befahl er Vyborg.
Cardenas hadn’t waited for permission; as soon as she learned what had happened to them she had rushed to the hospital and began pumping both of them full of therapeutic nanomachines: assemblers, she called them.
Cardenas hatte die Initiative ergriffen: Nachdem sie erfahren hatte, was ihnen zugestoßen war, war sie sofort ins Hospital geeilt und pumpte beide mit therapeutischen Nano- Maschinen voll — mit Assemblern, wie sie sie nannte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test