Translation for "muzziness" to german
Translation examples
More than the sleepiness, a muzziness was setting in.
Ihre Schläfrigkeit war einer merkwürdigen Benommenheit gewichen.
The muzziness of sleep was slowly leaving him.
Die Benommenheit des Schlafs wich langsam von ihm.
Until a thought pinged against the muzzy softness and shredded it into pinpricks.
Bis ein Gedanke sich in der weichen Benommenheit hob und sie in ein Bett aus Nadeln verwandelte.
She felt strength creeping back into her muscles, and the muzziness clearing from her head.
Sie spürte, wie die Kraft in ihre Muskeln zurückkam und die Benommenheit wich.
Despite his own fatigue and the muzzy-headedness of drugs, he noticed everything about her.
Trotz der eigenen Erschöpfung und der von den Medikamenten verursachten Benommenheit in seinem Kopf bemerkte er alles.
Septimus knew he had one last chance to get to Jenna, and he shook his head to try and clear the muzziness that the enchantment had left.
Aber er wusste, dass er noch eine letzte Chance hatte, Jenna zurückzuholen, und er schüttelte den Kopf, um die Benommenheit zu verscheuchen.
The muzzy feeling in her head disappeared — panic beat the hell out of smelling salts, she was discovering — and her heart kicked into a higher gear, but that was all.
Das Gefühl der Benommenheit verschwand aus ihrem Kopf – sie stellte fest, dass Panik Riechsalz haushoch überlegen war -, und ihr Herz legte einen Zahn zu, aber das war auch alles.
Some had mumbled and stumbled their way through their "confessions" with the muzziness of the drugged, and others had stared into the cameras with terror-cored eyes, babbling anything they thought their captors wanted to hear.
Manche hatten sich mit der Benommenheit von Menschen, die unter Drogen standen, durch ihre Bekenntnisse gekämpft, andere mit verängstigten Augen in die Kameras gestarrt und allerlei Vergehen eingestanden, von denen sie glaubten, daß ihre Wärter sie vielleicht hören wollten.
The corners of her jaw hurt as if she’d been grinding her teeth hard enough to dislocate the joints. Her mind felt muzzy and numb, packed with polypropylene insulation.
sie konnte sie kaum bewegen. Ihr Kinn schmerzte an den Seiten, als hätte sie tagelang mit den Zähnen geknirscht und beinahe die Kiefer ausgerenkt. Benommenheit und Verwaschenheit beeinträchtigten ihren Verstand, als wäre ihr Schädel rundum mit Polypropylen gepolstert worden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test