Translation for "muslim" to german
Muslim
adjective
Translation examples
noun
Muslims have to help Muslims so…
Muslime müssen doch anderen Muslimen helfen, damit...
It was for the Muslim.
Es war für den Muslim gedacht.
Azzam fiercely opposed a war of Muslim against Muslim.
Assam sprach sich vehement gegen einen Krieg von Muslimen gegen Muslime aus.
There were passive Muslims, uncertain Muslims, borderline agnostic Muslims, devout Muslims, and Muslims who twisted the words of the Qur’an to suit their temporary desires and agendas. It was all very familiar, intrinsic to any faith.
Es gab passive Muslime, zweifelnde Muslime, beinahe agnostische Muslime, fromme Muslime und Muslime, die sich die Worte des Korans ihren kurzfristigen Wünschen und Zielen entsprechend zurechtbogen.
Some were Muslims.
«Einige waren Muslime
Hindus and Muslims.
Hindus und Muslime.
And the Black Muslims.
Und an den Black Muslims.
Muslims began to be killed by other Muslims if they expressed non-bloodthirsty opinions.
Muslime wurden von Muslimen getötet, weil sie keine blutrünstigen Ansichten hegten.
All Muslims are murderers.
Alle Muslime sind Mörder.
He is a devout Muslim.
Er ist frommer Muslim.
noun
“And he is also a Muslim.”
»Und er ist auch Moslem
“He’s not Muslim, is he?”
»Ist doch kein Moslem, oder?«
Azharuddin is a Muslim.
Azharuddin ist Moslem.
“You’re a Muslim, not a Christian.”
»Sie sind Moslem und kein Christ!«
Fairly biblical for a Muslim.
Sehr biblisch für einen Moslem.
'He's a Muslim.' That won't get him anywhere with the Arabs. He's the wrong sort of Muslim.
„Er ist ein Moslem, vergiß das nicht.” „Damit kann er bei den Arabern keinen Blumentopf gewinnen. Für sie ist er die falsche Sorte Moslem.
I, a Muslim, making arrangements for you, nah.
Daß ich, ein Moslem, für euch das arrangiere.
And it’s not just Muslims either.
Und es hat auch nichts damit zu tun, dass er Moslem war.
Rashid is Yoruba and Muslim.
Raschid ist Yoruba, allerdings Moslem.
'The Khan's a Muslim, remember.
Sie wissen ja, der Khan ist Moslem.
adjective
‘I will not watch Muslim blood on Muslim swords.’
»Ich werde nicht dabei zusehen, wie muslimische Schwerter muslimisches Blut vergießen.«
They are not Muslim values.
Es sind keine muslimischen Werte.
Was this some sort of Muslim greeting?
War das eine muslimische Grußformel?
fixed walking days for Muslim women, other fixed walking days for Muslim men;
es gab Ausgehtage für die muslimischen Frauen und Ausgehtage für die muslimischen Männer;
Turkey’s a Muslim country.
Die Türkei ist ein muslimisches Land.
Jewishes was Muslim hate talk.
»Jüdischen« war muslimisches Hassgerede.
He has a Koran and Muslim friends.
Er hat einen Koran und muslimische Freunde.
It’s not a Muslim practice, you know.”
Es ist keine muslimische Praxis, weißt du?
We are Afghans, we are Muslim women.
Wir sind Afghanen, wir sind muslimische Frauen.
“What’s the name of the Muslim God?
Wie heißt der muslimische Gott noch mal?
adjective
‘Ramadhin … Is that the Muslim boy, from the cricketing family?’
»Ramadhin … Ist das der moslemische Junge aus der Kricketfamilie?«
The Crusaders brought the war to the Muslim heartland.
Die Kreuzfahrer trugen den Krieg in die moslemischen Länder.
Not to mention more than a few fellow Muslims.
Ganz zu schweigen von mehr als nur ein paar moslemischen Brüdern.
His Muslim fatalism — Allah was responsible for everything — depressed me.
Sein moslemischer Fanatismus - Allah war für alles verantwortlich - deprimierte mich.
In a Muslim muhalla you would tear a man to pieces?
In einem moslemischen Muhalla würdet ihr einen Menschen in Stücke reißen?!
East Africa, somewhere, which went with a Muslim name.
Er stammte sicher irgendwo aus Ostafrika, dazu paßte auch der moslemische Name.
Unlike you, my Muslim if heretical friend, I did not believe in a hereafter.
Im Gegensatz zu dir, mein moslemischer, aber orthodoxer Freund, habe ich nicht an ein Jenseits geglaubt.
This area developed during the Middle Ages into an Arabic-speaking Muslim culture.
Diese Gebiete entwickelten im Mittelalter eine arabisch-sprachige moslemische Kultur.
A young newswoman in a chiffon Muslim chador gestured at a map of the Malay peninsula.
Eine junge Nachrichtensprecherin in einem moslemischen Tschador aus Chiffon führte eine Landkarte der malayischen Halbinsel vor.
The Muslim meat wal ahs had been frozen in their tracks by so much unfamiliar technology.
Die moslemischen Fleischwallahs waren angesichts der vielen ungewohnten Technologie wie angewurzelt stehengeblieben.
noun
The Muslims are horrible.
Die Moslems sind schrecklich.
Full of Jews and Muslims.
Überall Juden und Moslems.
See, the Muslims have one god.
Die Moslems haben einen Gott.
What do they have to do with Muslims?
Was haben die mit Moslems zu tun?
But what can we Muslims do?
Aber was können wir Moslems tun?
Then there were meant to be no Muslims, it is a fact.
Dann durften keine Moslems einziehen, so war das.
Driving of the Muslims from the Temple Mount?
Vertreibung der Moslems vom Tempelberg?
They’ve all gone to see the Muslim man’s hut.’
Sie sind alle zur Hütte des Moslems gelaufen.
I am one of your Coca-Cola Muslims.
ich bin einer von euren Coca-Cola-Moslems.
Zulfikar is a famous name amongst Muslims.
Zulfikar ist bei den Moslems ein berühmter Name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test