Translation for "mullings" to german
Mullings
Translation examples
Can’t mull it over too long, of course.
Nicht zu lange grübeln.
This was no time to mull things over.
Für weiteres Grübeln blieb keine Zeit mehr.
So what’s the point of standing around here and mulling it over?
Was hat es für einen Sinn, hier herumzustehen und zu grübeln?
Mulling over the many possibilities exhausted Shemaine mentally, for she
Das Grübeln über die vielen Möglichkeiten erschöpfte Shemaine total, denn auf ihre Fragen waren
When she did manage to mull over what had happened, she felt hurt.
Wenn es ihr doch nur gelang, über das Geschehene zu grübeln, doch das tat weh.
If, then, the most significant scholar in the world was inviting him on a shared adventure, there was not much to mull over.
Wenn ihn also der bedeutendste Gelehrte des Weltkreises zu einem gemeinsamen Abenteuer einlud, gab es nicht viel zu grübeln.
He didn’t mull it over long before her temper came at him, bringing him a rush of alarm.
Lange brauchte er nicht darüber zu grübeln, denn dann nahm er ihre Stimmung wahr: panische Angst.
Toller turned his back on the red-gold sunset and took a sip of his mulled brandy.
Des Grübelns müde, drehte Tauler dem rotgoldenen Sonnenuntergang den Rücken und nahm einen Schluck seines gewürzten Branntweins.
"Right." At least, Halloran thought, he's got something besides simple win-loss criteria to mull over now.
»Einverstanden.« Zumindest, dachte Halloran, hat er jetzt noch etwas anderes, über das er grübeln kann, als simple Gewinn-Verlust-Berechnungen.
“Indeed.” He approached the preserved body, letting his own mind and implant processors mull over the problem.
»In der Tat.« Er trat an den konservierten Körper heran und ließ seinen eigenen Verstand und den implantierten Prozessor über das Problem grübeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test