Translation for "mudflat" to german
Mudflat
noun
Translation examples
They stood in this, silhouetted against the shining mudflats, their guns at the ready.
Da standen sie, wie Silhouetten vor dem schimmernden Wattenmeer, die Gewehre schußbereit.
Parts of East and North Frisia became the seabed or mudflats only exposed at low tide.
Teile von Ostfriesland und Nordfriesland wurden zum Meeresboden oder zum Wattenmeer, das nur bei Ebbe trockenfällt.
Mudflats, sedimentary layers, alluvial plains, glacial moraines, the Antarctic plateau … and of course, the ocean basins.
Wattenmeer, Sedimentschichten, Schwemmlandebenen, Gletschermoränen, die antarktische Hochebene … und natürlich die Ozeanbecken.
The favorite hovercraft for the mudflats had proved to be a sales hit as a slimmed-down, much smaller land version because it was ideally suited to the north German swamplands and, at the same time, was a nimble and powerful road vehicle.
Der beliebteste Hovercraft des Wattenmeeres hatte sich auch in der abgespeckten, erheblich verkleinerten Landversion als Verkaufsschlager erwiesen, weil er sich speziell für die norddeutschen Sumpfgebiete hervorragend eignete und zugleich ein wendiges und kraftvolles Straßenfahrzeug war.
As they began their atmospheric flight less than a mile above the surface, they passed first over an immense, scorched desert then immediately ran into an area of mudflats with such a sharp transition boundary that Maq was quite convinced it had to be artificial.
Zu Beginn ihres Flugs in der Atmosphäre überquerten sie in weniger als einem Kilometer Höhe eine riesige, sonnenverbrannte Wüste. Unmittelbar daran schloß sich ein Wattenmeer an. Der Übergang war derart abrupt, daß Maq überzeugt war, daß er künstlich geschaffen worden war.
noun
‘Not too wild for you?’ Bill glanced beyond the farmhouse to the mudflats.
»Nicht zu verwildert für dich?« Bill schaute am Farmhaus vorbei auf das Watt.
The tracks of the boatmen were swollen wounds in the mudflat, and spatterings across the planks.
Die Spuren der Bootsführer waren geschwollene Wunden im Watt und Schlammspritzer auf den Planken.
It had been built on mudflats and without rock foundations nothing soared.
Es war auf dem Watt gebaut worden, und ohne felsigen Untergrund schossen die Gebäude nicht in die Höhe.
It brings fresh water from the mainland, across the mudflats and the briny shallows.
Er bringt frisches Wasser vom Festland herüber, über das Watt und die salzigen Untiefen hinweg.
Finding himself alone on a boat-flecked mudflat, and happening on a tavern, he entered it.
Er fand sich auf einem von Booten übersäten Watt wieder und stieß nahebei auf eine Schänke, die er betrat.
The wind would eventually strand her on Wirhealum’s mudflats where she would be pounded to death.
Irgendwann würde sie der Wind auf dem Watt von Wirhealum auf Grund setzen, wo sie von Stürmen und Gezeiten bedrängt werden würde, bis sie zerbrach.
A slow brown river entered the lagoon from the south, wandering through a wide expanse of reeds, tidal pools, and mudflats.
Ein langsam fließender, brauner Fluss mündete im Süden in die Lagune und durchzog weite Schilfflächen, Gezeitentümpel und Watt.
“See you at dawn,” I called up to Finan’s dark shape, then led Clapa and Rypere across the wide mudflats.
»Wir sehen uns, wenn die Dämmerung kommt«, rief ich Finans dunklem Schatten zu. Dann führte ich Clapa und Rypere über das ausgedehnte Watt.
Out on the watery mudflats, a single standing stone stood like a lonely sentinel, with only the crying seabirds for company.
Draußen im Watt stand wie ein einsamer Wachposten auf weiter Flur, mit dem Geschrei der Meeresvögel als einziger Gesellschaft, ein einzelner aufrechter Stein oder Menhir.
he would, if he could, have mapped every ripple on a mudflat and its evidence of the invisible workings of wind and tide.
wäre es ihm möglich gewesen, so hätte er jede einzelne Sandrille im Watt nachgezeichnet, die Zeugnis ablegte vom unsichtbaren Wirken des Windes und der Gezeiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test