Translation for "mud flat" to german
Mud flat
noun
Translation examples
Erlin gave a humourless laugh and gazed out to where the sun was sinking into a mantel of grey clouds which almost had the appearance of floating mud flats.
Erlin lachte humorlos und blickte dort hinüber, wo die Sonne in einem Mantel aus grauen Wolken versank, die fast wie ein dahintreibendes Wattenmeer aussahen.
He enlightened me on alpine glaciers and peat bogs, quicksands, mud flats, and geological faults. Mac’s view of the world was mainly of a professional nature; as he saw it, danger lurked everywhere.
Er erläuterte mir Alpengletscher und Torfmoore, Treibsandsümpfe, Wattenmeere und Erdbebenspalten. Macs Sicht auf die Welt war vorwiegend beruflicher Natur, für ihn lungerte hinter allem die Gefahr.
For the two days following they continued the search, gradually extending the area to cover both the mud-flats on the one side of the range and a steaming jungle swampland which irrationally bordered the mountains on the other side, but found no trace at all of Sine or the ‘angel’.
Sie setzten die Suche an den beiden folgenden Tagen fort und dehnten dabei das Suchgebiet allmählich aus. Sie überflogen das Wattenmeer auf der einen Seite der Gebirgskette und den dampfenden, sumpfigen Dschungel, der widersinnigerweise auf der anderen Seite der Berge lag. Dennoch fanden sie keine Spur von Sine oder dem ›Engel‹.
noun
Somebody, for instance, dragging a body out of the mud flats on the bay. “Holy shit,”
Zum Beispiel von jemandem, der in der Bucht eine Leiche aus dem Watt zog. »Heilige Scheiße«, flüsterte sie.
They looked at the mud flats to the left of them, then to the right at the marshy meadows, and talked about the way their life would continue.
Sie sahen nach links ins Watt, nach rechts in die Marschwiesen und besprachen, wie es weitergehen sollte.
The forest stopped there. Between low tide and the forest’s verge stretched an outcropping of rocks bordering tidal mud flats.
Zwischen Waldrand und Ebbe erstreckte sich ein Streifen von Klippen, hinter dem das Watt lag.
He closed his eyes. He could just picture her, blonde hair falling down. Not like the common whore he had taken in that meadow near the mud flats.
Er sah sie vor sich, mit offenem blonden Haar. Anders als die gemeine Hure, die er in der Wiese am Watt genommen hatte.
He took the turning, and the single-track road alongside the shores of the sea loch. It was half-tide, and I saw the black gleam of water, and the mud-flats were wh with snow, and the impression was surreal, dreamlike. Farl away, a prick of light showed from a small house on the farther shore.
An der Abfahrt verließ er die Straße und folgte einer schmalen Landstraße am Ufer einer Bucht entlang. Es war Ebbe. Vor ihm lag ein unwirkliches, traumhaftes Bild. Das schneebedeckte Watt leuchtete weiß, das Wasser dahinter glänzte tiefschwarz, und vom jenseitigen Ufer blinkte ein einsames, fernes Licht herüber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test