Translation for "much needed" to german
Translation examples
A natural shift in weather that was much needed.
Ein natürlicher und dringend benötigter Wetterumschwung.
True or not, at least it was a much-needed ray of hope.
Ob es nun stimmte oder nicht, dies war der dringend benötigte Hoffnungsschimmer.
"It was a much-needed morale boost," I added.
»Das war eine dringend benötigte Stärkung der Moral«, sagte ich.
Teri came as a much-needed distraction from his thoughts.
Teri war eine dringend benötigte Ablenkung von seinen Gedanken.
I got into bed and fell into a much-needed sleep.
Ich ging ins Bett und versank in dringend benötigtem Schlaf.
postpone the purchase of much-needed building supplies for his ship
Gedanken gekommen, daß er nun den Kauf dringend benötigter Baumaterialien für sein Schiff würde
Their angry communiques gave much-needed light relief aboard Universe.
Ihre wütenden Verlautbarungen sorgten auf der ›Universe‹ für dringend benötigte Heiterkeit.
Now, however, we've gained much-needed military experience in NATO operations.
Doch jetzt haben wir bei verschiedenen NATOOperationen dringend benötigte militärische Erfahrungen gewonnen.
That got a much-needed laugh, and even the captain relaxed a little.
Das brachte ihm einen dringend benötigten Lacher ein, und sogar der Kapitän entspannte sich ein wenig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test