Translation for "mouth disease" to german
Translation examples
But now they’ve hit the music channel, and there’s some man in a torn undershirt hopping up and down and wiggling his scrawny hips and sticking out his tongue in what he must assume is a sexual manner, although to Roz he just looks like a mouth-disease illustration, and Roz doesn’t have the stamina for this, even without the sound, so she gets up and goes upstairs in her stocking feet and puts on her bathrobe and her trodden-down landlady slippers, then ambles down to the kitchen, where she finds a half-eaten Nanaimo bar in the refrigerator.
Jetzt haben sie den Musikkanal erwischt, und ein Mann in einem zerrissenen Unterhemd hüpft auf und ab und schwingt seine mickrigen Hüften und streckt die Zunge auf eine Weise heraus, die er anscheinend für sexy hält, aber wenn man Roz fragt, sieht er aus wie Anschauungsmaterial für eine Mundkrankheit, und Roz hat nicht die Nerven dafür, obwohl der Ton abgeschaltet ist, und sie steht auf und geht auf Strümpfen nach oben und zieht ihren Morgenmantel an und wandert hinunter in die Küche, wo sie im Kühlschrank einen halbgegessenen Nanaimo-Riegel findet.
I wouldn’t trust them to recognize foot-and-mouth disease!”
Denen würde ich nicht einmal zutrauen, dass sie Maul- und Klauenseuche erkennen!
You don't have any beach vacations at the Hoof and Mouth Disease Station to offer me anymore.
Sie können mir keine Strandferien auf der Station für Maul- und Klauenseuche mehr anbieten.
It was like hoof and mouth disease: no sooner does it seem eradicated than mad cow disease breaks out.
Es sei wie mit der Maul- und Klauenseuche: kaum scheine sie ausgestorben, beginne der Rinderwahnsinn.
And big heathen idol in the temple fall down on top of the thathanabaing, that is Buddhist bishop, madam, which the Burmese say mean bad omen for failure of paddy crop and foot-and-mouth disease.
Und großes heidnisches Götzenbild im Tempel herunterfallen auf den Thathanabaing, das ist buddhistischer Bischof, Madam, das bedeutet, wie die Burmanen sagen, schlechtes Omen für mißratene Reisernte und Maul- und Klauenseuche.
division of the Metropolitan Police covers that part of rural London which comes up against the Sussex border. It is notoriously a sleepy division, a backwater into which men drift gratefully from the turbulent waters of Limehouse and Greenwich and Notting Dale. division dealt mainly with such surprising crimes as vagrancy, poaching and rickfiring.     The men of "I" division, to the envy of their city fellows, impound straying horses and cattle and take active steps to deal with foot-and-mouth disease.
Polizeibezirk I der Hauptstadt umfaßte jenen Teil der ländlichen Vororte Londons, die an Sussex grenzen, und es ist allgemein bekannt, daß dies ein etwas gemütlicher Bezirk ist, ein ruhiger Hafen, in den die Beamten dankbar einlaufen, wenn sie die Stürme von Limehouse, Greenwich und Noddingdale hinter sich haben. Der Bezirk I hatte hauptsächlich mit so aufregenden Verbrechen wie Landstreicherei und Wilddieberei zu tun. Hin und wieder wurde auch einmal ein Heuhaufen auf den Feldern angesteckt. Die Beamten hatten verlaufene Pferde und Rinder einzufangen und darauf zu achten, daß die Vorschriften über Maul- und Klauenseuche eingehalten wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test