Translation for "mouselike" to german
Similar context phrases
Translation examples
Molly held him so fiercely that he gave a mouselike squeak of protest.
Molly preßte sie so fest an sich, daß die Katze ein mausartiges Quieken des Protestes von sich gab.
In the middle of all the chatter she manages to get in two quick, mouselike pounces of her own.
Es gelingt ihr, mitten in dem ganzen Geplapper zwei flinke, mausartige Angriffe unterzubringen.
The wife of Socrates was a mouselike little creature who hid in corners and scurried when she moved, but the wife of the younger Nicomedes was a big, strapping, hearty woman much addicted to practical jokes and booming gusts of laughter; she had borne the younger Nicomedes a girl,
Die Frau des Nikomedes war ein mausartiges kleines Wesen, das kaum auffiel und sich nur trippelnd fortbewegte. Die Frau des jüngeren Sokrates dagegen war eine kräftige, dralle, temperamentvolle Frau, die gerne derbe Scherze machte und dann in dröhnendes Gelächter ausbrach.
Everyone is here: in front all the members of the Steger family and the smith Stelling with his wife and the farmer Brantner with his family, behind them the baker Holtz with his wife and two daughters and Anselm Melker with his children and wife and sister-in-law and old mother and old mother-in-law and old father-in-law and aunt and next to them Maria Leserin with her beautiful daughter and behind them the Henrichs and the Heinerlings along with their hands and at the very back the mouselike round faces of the Tamms.
Alle sind da: vorne sämtliche Mitglieder der Familie Steger und der Schmied Stelling mit seiner Frau und der Bauer Brantner mit den Seinen, dahinter Bäcker Holtz mit Frau und beiden Töchtern und Anselm Melker mit seinen Kindern und Frau und Schwägerin und alter Mutter und alter Schwiegermutter und altem Schwiegervater und Tante und daneben Maria Loserin mit ihrer schönen Tochter und dahinter die Henrichs und die Heinerlings mitsamt ihren Knechten und ganz hinten die mausartig runden Gesichter der Tamms.
“You’re welcome,” she said small mouselike.
»Gern geschehen«, sagte sie kleinlaut, wie eine Maus.
Globules ran, mouselike, through the stiffly waxed tufts of his hair.
Wie huschende Mäuse liefen ihm Tropfen über die steifen gewachsten Strähnen seines Haars.
Her hand, mouselike, crept across the seat on her right side and left something there.
Wie eine Maus kroch ihre Hand über den Stuhl zu ihrer Rechten und legte dort etwas ab.
and Paola was herself small, mouselike, undemanding, touching him in a way that did not discourage, did not invite.
und Paola selbst war klein wie eine Maus, ohne Ansprüche, ihn auf eine Weise berührend, die weder entmutigte noch einlud.
Rutigliano put the bird on the ground and watched as it scurried, looking more mouselike than birdlike, under a small thornbush.
Rutigliano setzte den Vogel auf den Boden und sah zu, wie er unter einen Dornbusch huschte, eher wie eine Maus als wie ein Vogel.
It possesses a mouselike or ratlike head of appalling ugliness and is covered in leathery, almost impenetrable skin instead of fur.
Die Ledermaus besitzt einen mäuse- oder rattenähnlichen Kopf von bestürzender Hässlichkeit und trägt statt eines Fells eine ledrige, fast undurchdringliche Epidermis.
He heard a mouselike noise and looked up to find Grete, pale in the door, her stuffed frog in her arms.
Er hörte ein Geräusch wie von einer Maus, und als er aufschaute, fiel sein Blick auf Grete, die bleich in der Tür stand, ihren Plüschfrosch in den Armen.
If they thought I would prove a mouselike creature who barely uttered a squeak, they might as well find out at once I wasn’t.
Wenn sie glaubten, ich würde mich als graue Maus erweisen, die kaum ein Wort hervorbrachte, dann konnte ich ihnen gleich zu Anfang klarmachen, wie sehr sie damit auf dem Holzweg waren.
The black, piercing, mouselike eyes of the rider, looking over his shoulder, on the pirouetting white charger, stared out at him penetratingly from the small, weather-beaten face; also, when he got up from the sofa and stepped back, they appeared to follow him everywhere, and he had the feeling he was suffocating in this over-richly decorated, but relatively small room. Everything was eerily silent;
Die Augen des über die Schultern sich zurückwendenden Reiters auf dem pirouettierenden Schimmel, schwarz und stechend gemalt wie die einer Maus, blickten ihn aus dem verkleinerten, lederfarbenen Gesicht durchbohrend an, auch als er vom Diwan stieg und zurücktrat, schienen sie ihn überallhin zu verfolgen, und in dem pompös dekorierten, aber verhältnismäßig kleinen Raum hatte er das Gefühl zu ersticken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test