Translation for "mountains whose" to german
Mountains whose
  • berge, deren
Translation examples
berge, deren
Then he stared at the mountains, whose summits were still white with snow.
Dann sah er auf die Berge, deren Gipfel noch schneebedeckt waren.
“I see mountains, whose peaks are covered with snow,” he answered.
»Ich sehe Berge, deren Gipfel mit Schnee bedeckt sind«, antwortete dieser.
and beyond it were mountains whose sharp horns seemed to pierce the realm of the stars.
und jenseits des Flusses waren Berge, deren gezackte Gipfel bis in die Sphäre der Sterne zu ragen schienen.
Beyond the rise, a valley spread, and beyond them mountains whose peaks vanished into the oppressively low clouds.
Hinter der Erhöhung erstreckte sich ein Tal und dahinter kamen Berge, deren Spitzen in den bedrückend tiefen Wolken verschwanden.
Its enormous gravity had long ago crushed into one uniform level the mountains of its fiery youth—mountains whose mightiest peaks had never exceeded a few metres in height.
Seine ungeheure Schwerkraft hatte längst die Berge seiner feurigen Jugend, Berge, deren mächtigste Gipfel nie mehr als wenige Meter hoch gewesen waren, zu einer gleichförmigen Ebene zerdrückt.
Beyond, on the left bank, a few scattered trees appeared, and three miles further even these dwindled into solitary groups among the western spurs of the mountain, whose arid ridge sloped down to the shore.
Ueber diesen hinaus, am rechten Ufer desselben, zeigten sich wiederum Bäume, die jedoch minder dicht standen, und drei Meilen weiter bildeten sie nur noch einzelne Gruppen zwischen den westlichen Ausläufern des Berges, deren unfruchtbare Kämme sich bis zum Ufer erstreckten.
Of moving accidents and hairbreadth escapes, of being sold into slavery, and my redemption from it, of my travels, from vast deserts to the mountains whose heads touch the sky, of cannibals and cutthroats, of battles I had fought, and pains that had been inflicted on me.
Von schrecklichen Missgeschicken und der Flucht um Haaresbreite, vom Verkauf in die Sklaverei und meiner Befreiung daraus, von meinen Reisen, von endlosen Wüsten bis in die Berge, deren Gipfel den Himmel berührten, von Kannibalen und Meuchelmördern, von Schlachten, die ich geschlagen hatte, und Schmerzen, die ich erdulden musste.
The clan left the broad flat steppes behind and for the next few days traversed rolling hills that grew progressively steeper. They were in the foothills of the mountains whose glistening ice caps drew closer every day.
Vorwärtszukommen wurde jetzt zunehmend beschwerlicher, denn man hatte das weite, flache Grasland hinter sich gelassen, das wellige Hügelland durchquert, dessen Hänge immer steiler wurden, und befand sich nun am Fuß der Berge, deren glitzernde, eisige Gipfel von Tag zu Tag näherrückten. Die Hügel waren von dichten Wäldern überzogen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test