Translation for "motorhoming" to german
Motorhoming
Translation examples
Usually she wore a hat—an old and battered tophat—but she had left it in her motorhome this day.
Normalerweise trug sie einen Hut – einen alten, ramponierten Zylinder –, aber den hatte sie an diesem Tag in ihrem Wohnmobil gelassen.
    In the fourteen hours or longer since she had been in the motorhome bedroom, the stuffy air had acquired a faint but repulsive scent of corruption.
In den über vierzehn Stunden, die sie nicht mehr in dem Wohnmobil gewesen war, hatte die stickige Luft einen schwachen, aber widerwärtigen Verwesungsgeruch angenommen.
Billy put on his blinker, switched to the passing lane, and rolled past a huge and lumbering Fleetwood Pace Arrow motorhome.
Billy betätigte den Blinker, wechselte auf die Überholspur und rollte an einem riesigen, schwerfälligen Wohnmobil vorbei, einem Fleetwood Pace Arrow.
Elliot had bothered to plant a locator-bug in this motorhome, or whether the Death Star was watching for them, right now, and could it pick them up, out here?
Elliott sich die Mühe gemacht hatten, einen Ortungssender in dieses Wohnmobil einzubauen oder nicht, oder ob der Todesstern sie suchte, und falls ja, ob er imstande war, sie hier draußen aufzuspüren.
She might need a little help from her friends, the ones in the RVs and motorhomes gathered around this one like piglets at a sow’s teats, but oh yes—she could. Rose ignored this.
Vielleicht brauchte sie ein wenig Hilfe von ihren Freunden in den Wohnmobilen, die sich wie Ferkel an den Zitzen einer Sau um ihre Behausung versammelt hatten, aber doch – sie würde es können. Rose ignorierte die Bemerkung.
And while Natalie Lené had grown up in a twenty-room villa, Maria Nader had spent her childhood literally on the street, in a motorhome with a retractable awning and a chemical toilet.
Und während Natalie Lené in einer 20-Zimmer-Villa aufgewachsen war, hatte Maria Nader ihre Kindheit sprichwörtlich auf der Straße verbracht, in einem Wohnmobil mit ausfahrbarer Markise und Chemietoilette.
In addition to the usual decals and bumper stickers on the motorhomes of these ordinary RV People, you’re apt to see yellow diamond-shaped signs reading POMERANIAN ON BOARD or I MY POODLE.
Neben den üblichen Stickern und Stoßstangenaufklebern sieht man auf den Wohnmobilen dieser gewöhnlichen Wohnmobilleute gelbe, rautenförmige Abzeichen mit der Aufschrift SPITZ AN BORD oder ICH ♥ MEINEN PUDEL.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test