Translation for "mosaically" to german
Similar context phrases
Translation examples
It formed a mosaic triskelion, a three-winged symbol outlined in red.
Er bildete ein mosaikartiges Triskelion aus, ein dreiflügeliges Symbol mit roter Umrandung.
They were bleeding in mosaic, all three of them, shuffling their feet in the dirt and huffing like fat men going up an endless flight of stairs.
Von mosaikartigen Blutströmen gezeichnet, standen die drei herum und keuchten wie fette Männer auf einer steilen Treppe.
When Litvak looked back up from the glowing coal, Shpilman was staring at him with those strange mosaic eyes, flecks of gold and green.
Als Litvak vom glühenden Tabak hochschaute, blickte Shpilman ihn mit seinen sonderbar mosaikartigen, gold- und grüngefleckten Augen an.
Slinging the lute over one shoulder, he bowed low before the man in the white kaftan, which was ornately embroidered with gold and silver threads in an intricate, mosaic pattern.
Er warf sich die Laute über den Rücken und verneigte sich tief vor dem Mann im weißen Wams, das reich mit Gold- und Silberfäden in einem kleinen, mosaikartigen Muster bestickt war.
“You can have your bath in here while you tell me about the Hunt.” She moved through the luxurious bedroom, beckoning, opening the door into the mosaic-tiled bath, where water had been already drawn and kept steaming by its own fires.
»Während du badest, kannst du mir von der Jagd erzählen.« Sie ging durch das luxuriöse Schlafzimmer, winkte und öffnete die Tür zum mosaikartig gekachelten Bad, wo das Wasser bereits eingelassen war und von einigen Feuern warmgehalten wurde.
When we think of urban novels of great humanistic scope, we tend to bring to mind long, mosaic-like books of Dickensian complexity oscillating wildly between fact and fiction and inclusive of the highest and lowest of society’s echelons, and everyone—and every location—in between.
Wenn wir an Großstadtromane mit großen humanistischen Ambitionen denken, fallen uns oft mosaikartige Bücher von Dickens’scher Komplexität ein, die zwischen Dichtung und Wahrheit schillern und die höchsten wie die niedrigsten Ebenen der Gesellschaft einschließen, ebenso alle Personen – und Orte – dazwischen.
The dashboard was a mosaic of hieroglyphs.
Das Armaturenbrett war ein Mosaik von Hieroglyphen.
And now that mosaic had been disturbed.
Und hier war dieses Mosaik beschädigt.
“And the mosaic you were making...”
»Und das Mosaik, das du angefangen hattest –«
He pointed to the edge of the mosaic.
Er zeigte auf den Rand des Mosaiks.
The floor of the atrium was of mosaic;
Der Fußboden des Atriums bestand aus Mosaik;
The harbor was a mosaic of boats;
Der Hafen glich einem Mosaik aus Booten;
A mosaic on the floor showed an exact map of the palace grounds and the surrounding ocean, but the mosaic moved.
Ein Mosaik auf dem Boden zeigte eine detaillierte Karte des Palastes und des ihn umgebenden Ozeans, aber das Mosaik hielt nicht still.
The floor was a mosaic of gold and crystal.
Der Fußboden war ein Mosaik aus Gold und Kristall.
The floor was a mosaic of tiles and metal.
Der Boden war ein Mosaik aus Fliesen und Metall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test