Translation for "morgana's" to german
Translation examples
"That may be." Morgana's expression was absolutely cold.
»Das mag ja sein.« Morganas Ausdruck blieb kalt und abweisend.
HE had never cared for Morgana's new chateau.
Lance hatte Morganas neues Chateau nie gemocht.
Something ugly moved behind Morgana's lovely green eyes.
Etwas Hässliches regte sich in Morganas schönen grünen Augen.
He knew better than to offend a Maja of Morgana's power.
Er würde sich jedoch hüten, eine Maja von Morganas Macht zu kränken.
"I didn't think of that." Morgana frowned, nibbling a long nail.
»Daran habe ich noch nicht gedacht.« Auch Morganas Brauen zogen sich zusammen, und sie knabberte an einem langen Fingernagel.
“Sir Richard!” Lady Morgana’s voice brought him back from his daydreaming with a start.
»Sir Richard!« Lady Morganas Stimme weckte ihn aus seinen Tagträumen.
What she hadn't expected was to find Guinevere and Arthur in Morgana's office when they arrived.
Was Grace nicht erwartet hatte, war, bei ihrer Ankunft Guinevere und Artus in Morganas Büro anzutreffen.
And found, to his shock, that Morgana's seductive offer had no real interest for him.
Und er stellte zu seiner eigenen Bestürzung fest, dass Morganas verführerisches Angebot ihn absolut nicht reizte.
Morgana’s athame,” Mab said in a neutral tone—but her eyes were far away.
Morganas Athame“, sagte Mab in neutralem Tonfall – doch ihr Blick war in weite Ferne gerichtet.
And for some reason, they all believe we need Morgana's granddaughter to stop whatever it is."
Und aus irgendeinem Grund glauben sie alle, dass wir Morganas Enkeltochter brauchen, um aufzuhalten, was auch immer kommen mag.
It was a Fata Morgana, of that there was no doubt, but what exactly was a Fata Morgana?
Sie war eine Fata Morgana, ohne Zweifel. Aber was war eine Fata Morgana eigentlich?
Her hand, Morgana.
»Ich will ihre Hand, Morgana
You underestimate him, Morgana.
»Du unterschätzt ihn, Morgana
For Álvaro, Gonzalo, and Morgana
Für Álvaro, Gonzalo und Morgana.
Morgana can fix all that, too.
Morgana kann das alles regeln.
He'd nearly forgotten… Morgana!
Es fiel ihm nicht mehr ein… Doch: Morgana!
Fata morgana, the phenomenon was called.
Fata Morgana hieß so etwas.
Morgana's eyes widened.
Morgana machte große Augen.
Morgana would not have been an improvement.
Morgana wäre keine Verbesserung für mich gewesen.
So Lady Morgana was still at court.
Lady Morgana war also nach wie vor bei Hofe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test