Translation for "more vehement" to german
More vehement
Translation examples
Jeanetta agreed with nods more vehement.
Jeanetta unterstützte dies ihrerseits mit heftigem Kopfnicken.
He said it more vehemently than he had intended.
Er sagte es heftiger, als er wollte.
But the argument over methods only got more vehement.
Aber der Streit über Verfahren wurde nur noch heftiger.
“I can’t do this,” he said louder and more vehemently.
»Ich kann das nicht«, sagte er lauter und heftiger.
‘Look, I’m not a complete idiot,’ he said more vehemently.
«Hören Sie, ich bin kein kompletter Idiot», sagte er heftiger.
She cried out more vehemently: “I shall have killed him!
Sie rief noch heftiger: «Ich habe ihn umgebracht!
“Cleindori is not going to Arilinn,” Damon said, “and there’s an end of it.” And he repeated, even more vehemently, “Human flesh and blood cannot endure the Way of Arilinn!
»Cleindori geht nicht nach Arilinn«, erklärte Damon, »und damit Schluß!« Er wiederholte, diesmal noch heftiger: »Menschliches Fleisch und Blut können die Regeln von Arilinn nicht aushalten!«
The argument must have been more vehement that ordinarily, for a crowd gathered, gleefully ribald and full of suggestions, while Taliph sat on his camel and watched with enjoyment.
Die Auseinandersetzung mußte heftiger ausgefallen sein als gewöhnlich, denn sofort sammelte sich eine Menschenmenge an, die genußvoll obszöne Ratschläge erteilte, während Taliph auf seinem Kamel saß und vergnügt zusah.
But the minority who backed Ann’s hands-off attitude tended to be more vehement in their belief, insisting that it had immediate applications to the Antarctic policy, and indeed to all terran environmental policy.
Aber die Minorität, die hinter Anns Haltung, die Finger davon zu lassen, stand, vertrat ihre Ansicht heftiger und behauptete, dass diese Frage unmittelbaren Einfluss auf die Antarktis-Politik und überhaupt alle Umweltmaßnahmen auf der Erde hätte.
His voice too was just as unfamiliar when lie protested again, more vehemently this time. "No, Ute, that's enough. Not that, give me a break!" He sounded very much in earnest, but Ute laughed and fended him off.
Auch seine Stimme ging wie zuvor in ein Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus, als er erneut und diesmal heftiger protestierte: «Nein, Ute, es reicht jetzt. Das nicht. Tu mir das nicht an.» Es schien ihm sehr ernst mit seinen Worten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test