Translation examples
It wasn't morbidity.
Das hatte nichts mit Morbidität zu tun.
What had he been afraid of in his son? Morbidity?
Was hatte er für seinen Sohn gefürchtet? Morbidität?
Finkler's word. What was so wrong with morbidity?
Finklers Wort. Und was war so schlecht an einem bisschen Morbidität?
and even his morbidity appeared more in his life than in his work.
und selbst seine Morbidität zeigte sich eher in seinem Leben als in seinem Werk.
During infrequent spates of morbidity, I used to speculate on my eventual manner of death.
Bei meinen sporadischen Anfällen von Morbidität hatte ich schon gelegentlich über meine Todesart spekuliert.
I saw myself helpless and entrapped in sentences and perspectives of Strauch’s, in his “morbidities” and “absurdisms.”
Ich ertappte mich hilflos ausgeliefert in den Sätzen und Ansichten Strauchs, in seinen ›Morbiditäten‹ und ›Absurditäten‹.
She looked away, unwilling to have the strange joy she felt soured by morbidity.
Jude senkte den Kopf, wollte sich die seltsame Freude nicht von Morbidität verderben lassen.
I am writing a philosophical romance shot through with elements of horror and morbidity.
Ich schreibe gerade eine philosophische Liebesge-schichte, durchdrungen von Elementen des Horrors und der Morbidität.
Maurice hated the very word, and by a curious inversion connected it with morbidity and death.
Maurice haßte schon das bloße Wort und brachte es durch einen eigenartigen Umkehrschluss mit Morbidität und Tod in Verbindung.
They had beaten him, for he could not bring himself to sacrifice either the man or the woman he loved to his own morbidity.
Sie hatten ihn besiegt, denn es war ihm unmöglich gewesen, weder den Mann noch die Frau, die er liebte, seiner eigenen Morbidität zu opfern.
He added, "I shall be obliged if you will not mention my criminal morbidity to anyone.
Er fügte hinzu: »Ich wäre Dir dankbar, wenn Du meine verbrecherische Krankhaftigkeit niemandem gegenüber erwähnen würdest.
My scientific zeal had vanished amidst fear and loathing, and I felt nothing now but a wish to escape from this net of morbidity and unnatural revelation. I knew enough now.
Mein Forscherdrang hatte Angst und Abscheu Platz gemacht, und ich hatte nur noch den Wunsch, diesem Netz aus Krankhaftigkeit und unnatürlichen Offenbarungen zu entkommen. Ich wusste bereits genug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test