Translation for "moping" to german
Moping
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Miserable, moaning, moping Myrtle!
Häßliche Myrte! Elende, maulende, trübselige Myrte!
Ugly Myrtle! Miserable, moaning, moping Myrtle!
Hässliche Myrte! Elende, maulende, trübselige Myrte!
Simon, the bank manager, moped around, hangdog with guilt.
Simon, der Filialleiter, schlich trübselig herum wie ein Hund mit schlechtem Gewissen.
I know I’ve been kind of lying around here moping and feeling sorry for myself.
Ich weiß, ich hab hier ziemlich trübselig rumgehangen und mich selbst bemitleidet.
After Alastair departed, Conn moped about the town house in a way that troubled Erminie.
Nach Alastairs Abreise saß Conn so trübselig in dem Stadthaus herum, daß Erminie sich Sorgen machte.
Moping at home in a stew of self-recrimination, cursing her cowardice, and thinking of Rory's sweet face.
Trübselig und von Selbstvorwürfen zerfressen würde sie zuhause sitzen, ihre eigene Feigheit verfluchen und an Rorys geliebtes Gesicht denken.
She’d been moping lately—for weeks, it seemed—and if she wasn’t immured in her room she was roaming out of doors like the lost and brooding heroine of one of her romances.
Sie war in letzter Zeit – seit Wochen, wie es schien – so trübselig gewesen, und wenn sie sich nicht in ihrem Zimmer vergraben hatte, war sie draußen umhergestreift wie eine verzweifelte, melancholische Heldin in einem ihrer Romane.
Lord knew he would not relish the prospective company of some mope-ass motherfucker who flew that grim motto from his flagpole. alcohol,
Er selbst hätte weiß Gott keine Lust auf die in Aussicht gestellte Gesellschaft eines trübseligen Weicheis, das dieses grimmige Motto an seinem Fahnenmast flattern ließ. »… keinen Alkohol«, fügte er hinzu.
It would mope and wander, planning bizarre and impractical revenges upon the Polo-man, pacing the rooms, heartsick, companioned only by the clicks and whirrs of the house as the radiators cooled, or the refrigerator switched itself on and off.
Vermotzt, trübselig stromerte es dann herum und dachte sich verstiegene und abstruse Racheakte aus für den Polo-Mann, schritt totentraurig die Zimmer ab, nur begleitet von den klickenden und surrenden Geräuschen des Hauses, wenn die Heizkörper abkühlten oder der Kühlschrank sich ein- und ausschaltete.
I don't remember much of this last part of my journey from Long Island: just being sick a few times, moping for Nora, and gaping with unhappy shock at the dreary monotony of the countryside as we got closer to our goal.
Ich erinnere mich nicht besonders gut an diesen letzten Teil meiner Reise von Long Island, nur daran, dass mir ein paar Mal schlecht wurde, dass ich Trübsal blies wegen Nora, und dass ich unglücklich und schockiert auf die trübselige Monotonie der Landschaft starrte, als wir uns unserem Ziel näherten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test