Translation for "moonlit night" to german
Translation examples
It was a clear moonlit night;
Es war eine klare, mondhelle Nacht;
It was now a beautiful, moonlit night.
Es war eine schöne, mondhelle Nacht.
John viewed the moonlit night from the roof of the coach.
Vom Kutschendach aus sah John in die mondhelle Nacht.
On that moonlit night, standing outside the carriage, something had been born within her. And now…
In jener mondhellen Nacht, als sie vor der Kutsche gestanden hatte, war etwas in ihr entstanden. Und jetzt ...
He stood and walked to the door, letting himself out into the cold moonlit night.
Er stand auf und ging zur Tür, in die Kälte der mondhellen Nacht hinaus.
No jury would believe you could recognize anyone from that distance on a moonlit night.
Keine Jury würde glauben, dass man in einer mondhellen Nacht jemand aus dieser Entfernung erkennen könnte.
    Glancing at the side mirror, she watched the log house dwindling into the moonlit night behind them.
Sie warf einen Blick in den Seitenspiegel und beobachtete, wie das Holzhaus in der mondhellen Nacht hinter ihnen zurückblieb.
You can hear them on moonlit nights.
In den Mondnächten kann man es hören.
He’d turned down the deck lights, and the cabin was as dim as a moonlit night.
Er hatte das Licht gedämpft, bis es in dem Raum nur noch so hell war wie in einer Mondnacht.
It was a clear moonlit night, and their eyes soon grew accustomed to the darkness.
Es war eine klare Mondnacht, und sie gewöhnten sich bald an das Halbdun-kel.
He is in Prague on a perfect moonlit night, striding down cobbled alleys.
In einer lauen Prager Mondnacht läuft er durch kopfsteingepflasterte Gässchen.
Together we looked out of the open window into the moonlit night.
Seite an Seite blickten wir durchs offene Fenster in die Mondnacht hinaus.
It was now much quieter than in the moonlit night, as if the forest lay paralysed by sleep beneath the yellow sun.
Es war jetzt viel stiller als in der Mondnacht, als läge der Wald schlafgelähmt unter der gelben Sonne.
The restrictive walls of the underground had given way, stretching into what seemed to be a pretty, moonlit night.
Die engen Wände der Unterwelt waren einer wunderschönen Mondnacht gewichen, zumindest schien es so.
On certain moonlit nights, a trembling Roger dared to search for him in passageways and empty rooms but never found him.
Schaudernd wagte sich Roger in manchen Mondnächten auf die Suche nach ihm, durch Korridore und leerstehende Zimmer, ohne ihn jemals aufzustöbern.
I too was lured, on a moonlit night in the tidewater, and what happened, what I saw-well, I escaped.
Auch ich wurde in einer Mondnacht, als die Flut flußaufwärts wanderte, verlockt, und was dann geschah und was ich sah – kurz, ich entkam.
That was a woody hill with live oaks dark green against the parched grass where the coyotes sang on moonlit nights.
Das hier war ein bewaldeter Berg, auf dem sich die dunkelgrünen Lebenseichen vor dem versengten Gras abhoben und wo in Mondnächten die Kojoten sangen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test