Translation for "monthly" to german
Monthly
adverb
Monthly
adjective
Monthly
noun
Translation examples
adverb
Not the monthly payments.
Nicht der monatliche Unterhalt.
"He's on a monthly schedule.
Der kommt monatlich.
This fine will be calculated monthly, it is to be paid together with the regular monthly payment.
Diese Gebühr wird monatlich abgerechnet und muss zusammen mit der regulären monatlichen Rechnung beglichen werden.
The monthly allowance.
Die mesata, die monatliche Zahlung.
Monthly in one-hundred notes.’
»Monatlich in Hundertern.«
“Are they weekly or monthly publications?”
»Sind das wöchentliche oder monatliche Publikationen?«
“It is not your monthly flux, is it?”
»Du hast doch nicht deinen monatlichen Ausfluß?«
No mortgage, no monthly payments.
Keine Hypotheken, keine monatlichen Raten.
My monthly cheque was late.
Mein monatlicher Scheck verspätete sich.
adjective
“They meet monthly at Sanova.”
»Sie treffen sich einmal im Monat in Sanova.«
Sometimes every seven days, or monthly.
Bei anderen nur jede Woche oder jeden Monat.
‘Two per cent quarterly?’ ‘Monthly.’
»Zwei Prozent im Vierteljahr?« »Im Monat
‘News from the boss?’ ‘The monthly call.
»Nachrichten vom Patron?« »Die Einberufung des Monats.
It’s not enough to change them on a monthly basis.
Es reicht nicht, sie nur einmal im Monat zu ändern.
The sum of these invoices on a monthly basis was huge;
Die Gesamtsumme dieser Rechnungen pro Monat war gewaltig;
In the meantime, she would receive the monthly interest.
In der Zwischenzeit würde sie jeden Monat die Zinsen erhalten.
‘Her headaches come monthly,’ Eigon put in.
»Sie hat das Kopfweh jeden Monat«, erklärte Eigon.
He still sent her money monthly.
Er schickte ihr immer noch jeden Monat Geld.
“Maybe I’ve reached my monthly quota.”
»Vielleicht habe ich mein Kontingent für diesen Monat ausgeschöpft.«
I'm a frequent contributor to a monthly periodical.
»Ich bin ständiger Mitarbeiter einer Monatszeitschrift
He wanted me to lift the magazine out of its present rut and make it an outstanding monthly.
Er wollte, daß ich das Heft aus dem üblichen, ausgefahrenen Geleise höbe und es zu einer hervorragenden Monatszeitschrift machte.
Many sheets of that monthly journal the Ligla Times are spread upon the floor, covering it fully.
Unzählige Seiten der Monatszeitschrift LIGLA TIMES sind über den Boden verstreut und bedecken ihn vollständig.
His name is Hector Pride and he writes for an unheard-of English language monthly called The Latino, published out of Costa Rica.
Sein Name ist Hector Pride, und er schreibt für eine unbekannte englischsprachige Monatszeitschrift namens The Latino, die in Costa Rica erscheint.
Brian had placed strong cryptic ads for the Generator in the local weeklies and monthlies and had put the buzz out through his network, but 26 covers on the first day of lunch and 45 that night did not exactly tax Denise’s kitchen.
Brian hatte auffallende, hintergründige Anzeigen für den Generator in lokalen Wochen- und Monatszeitschriften geschaltet und auf die Mund-zu-Mund-Propaganda in seinen Kreisen gesetzt, doch 26 Gedecke am Mittag des ersten Tages und 45 am Abend stellten Denise' Küche noch nicht ernsthaft auf die Probe.
The local newspapers from Singapore, Sarawak or Sydney are almost always at least a fortnight old, when you can find them, the Times is a month to six weeks old and the illustrated weeklies and monthly journals from home can be anything up to six months old by the time you see them.
Die Tageszeitungen aus Singapur, Sarawak oder Sydney sind mindestens vierzehn Tage alt, ehe man sie in die Finger bekommt, die Times vier bis sechs Wochen und die illustrierten Wochen- oder Monatszeitschriften aus der Heimat gut und gern ein halbes Jahr, bis man einen Blick in sie werfen kann.
Once, a Lyon monthly magazine (called, tellingly, Lyon People—French magazine, English title) put Daniel Boulud on the cover, photographing him on the hood of a New York yellow cab, arms thrown wide open, as though inviting his friends in Lyon to come visit.
Einmal setzte eine Lyoneser Monatszeitschrift (die bezeichnenderweise Lyon People hieß — französisches Magazin, englischer Name) Daniel Boulud aufs Cover. Man sah ihn auf der Kühlerhaube eines gelben New Yorker Taxis sitzen, mit weit ausgebreiteten Armen, als lade er seine Lyoneser Freunde ein, ihn zu besuchen.
Or, if she knew more, she obviously had no intention of sharing it with Tengo. He asked her to connect him with another editor he knew. Tengo had written short columns under a pseudonym for the monthly magazine edited by this man, who was two or three years older than Tengo and generally well disposed toward him, in part because they had graduated from the same university.
Oder hatte nicht die Absicht, Tengo einzuweihen. Er bat sie, ihn mit einem jüngeren Redakteur zu verbinden, den er vom Sehen kannte. Tengo hatte für die Monatszeitschrift, für die der Mann zuständig war, ein paar kurze Kolumnen geschrieben. Unter Pseudonym. Außerdem hatte er einige Semester über Tengo an der gleichen Universität studiert und war ihm deshalb wohlgesinnt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test