Translation for "monotoniously" to german
Translation examples
adjective
The monotony was as unchanging as the weather.
Die Landschaft war genauso eintönig wie das Wetter.
The novelty will do much to relieve the monotony.
Es wird Abwechslung in ihr eintöniges Dasein bringen.
To avoid monotony we varied our route;
Damit es nicht eintönig wurde, nahmen wir jedes Mal eine andere Route;
The men led lives of monotony in communion with the sky.
Die Männer führten ein eintöniges Leben in Zwiesprache mit dem Himmel.
Vu Pooh merely commented on this to relieve the monotony of their assignment.
Vu Pooh traf die Feststellung, um etwas Abwechslung in den eintönigen Dienst zu bringen.
Dirk had attempted to cast scon on her preferring monotony of pay over-
Dirk hatte versucht, ihr seine Verachtung darüber zu zeigen, daß sie es vorzog, eintönige Gehaltszahlungen über -
A crowd of onlookers had shown up, eager for a break from the monotony of their daily lives.
Zahlreiche Schaulustige hatten sich eingefunden und freuten sich über eine willkommene Unterbrechung ihres eintönigen Lebens.
Most were pretty cooperative: seeing a detective, even a lady detective, relieved the monotony of the day.
Die meisten waren sehr zugänglich: Die Anwesenheit eines Detektivs, selbst eines weiblichen, stellte eine willkommene Abwechslung im eintönigen Tagesablauf dar.
The only break in the monotony was when another officer turned up to check through one of the boxes.
Die einzige Unterbrechung dieser eintönigen Arbeit gab es, wenn ein weiterer Beamter kam, der ebenfalls etwas in einem dieser Kartons suchte.
adjective
“This isn’t monotony.
Diese Arbeit ist nicht monoton.
The monotony of his life revolted me.
Ich erinnere mich, wie übel mir seine monotonen Freuden aufstießen.
The asylum settled down to a life of furtive monotony.
Das Dasein in der Anstalt gestaltete sich monoton und ereignislos.
The dream, the memory, unreeled with the monotony of an unedited simstim tape.
Der Traum, die Erinnerung lief monoton wie ein unredigiertes Simstim— Band ab.
With luck, the motion and monotony will lull them again and put them into a kind of trance.
Wenn wir Glück haben, wird sie die monotone Fahrt wieder einlullen und in eine Art Trance versetzen.
The next few weeks were deadly monotony but Matt made progress.
Die nächsten paar Wochen waren tödlich monoton, aber Matt machte Fortschritte.
His voice was full of the soothing monotony of the overhead announcements heard in train stations and airports.
Seine Stimme klang so beruhigend monoton wie die Durchsagen auf Bahnhöfen und Flughäfen.
Sent back to his cell, instead of rebelling against the monotony of prison life, he adapted with impressive docility.
Er wurde in die Zelle zurückgebracht. Ohne Auflehnung, im Gegenteil, mit bemerkenswerter Fügsamkeit führte er das monotone Leben eines Gefangenen.
To break the monotony of this mind-deadening work, the academics gave lectures on various subjects while they were working.
Um die monotone, geisttötende Beschäftigung etwas aufzulockern, hielten sich die Akademiker beim Arbeiten gegenseitig Vorträge über verschiedene Themen.
but for me there can never be any monotony of beauty, not even if the beautiful things were all identical, which the Venusans I had so far seen were not.
An der Schönheit der Venusmenschen, das merkte ich schon, konnte ich mich nicht sattsehen, denn ihr gutes Aussehen war nicht etwa monoton;
adjective
Onno had countered by saying that in the country it was perhaps a little too clear, since that annually repeating four-part pattern in turn retained a certain monotony, so that real creations always took place in town.
Worauf Onno geantwortet hatte, auf dem Land sei es vielleicht doch etwas zu drastisch und der sich jährlich wiederholende Viertakt habe wohl auch etwas sehr Einförmiges: wirkliche Kreativität gebe es nur in der Stadt.
A talented, witty fellow from Sparta caused the biggest stir. Apart from personal fame he was interested in bringing a little life into the old roost to break the monotony of their workaday routine.
Am meisten machte ein begabter und witziger Spartaner von sich reden. Ihm war es, nächst dem persönlichen Ruhm, lediglich darum zu tun, etwas Leben in die Bude zu bringen und sich durch allerlei witzige Allotria eine öftere Erholung von dem einförmigen Arbeitsleben zu verschaffen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test