Translation for "monochromic" to german
Translation examples
It was a restricted, almost monochrome universe;
Es war ein eingeschränktes, fast einfarbiges Universum;
Everything that follows is a blur, a kaleidoscopic monochrome.
Alles Folgende ist ein rasender Traum, ein einfarbiges Kaleidoskop.
One or two isolated images, low-rate and monochrome.
Ein, zwei isolierte Bilder, langsam und einfarbig.
Maybe you didn’t and your tiger was more monochrome than most.
Vielleicht auch nicht, und Ihr Tiger war einfarbiger als die meisten.
‘It’s quite sweet but still very monochrome,’ he said.
»Das ist ganz süß, aber immer noch recht einfarbig«, meinte er.
In monochrome, the gorgeous swirls of the gas clouds were reduced to chalky thumbprints, illuminating nothing but themselves.
Einfarbig waren die üppigen Wirbel der Gaswolken auf kalkige Fingerabdrücke reduziert, die nichts als sich selbst erhellten.
The little box of the elevator was a monochrome non-color, lit only by the backsplash from his own suit light.
Die Aufzugkabine war einfarbig oder hatte überhaupt keine Farbe, denn das einzige Licht war der Widerschein der Lampe in seinem Anzug.
Ruth says nothing. She’s turning over the possibility: The truth is too monochrome and stupid to make it out.
Ruth sagt nichts. Sie wägt die Möglichkeiten ab: Die Wahrheit ist so einfarbig, so einfältig, dass sie nichts damit anfangen kann.
We were on a muddy path close by the Wall whose lurid graffiti were rendered monochrome by street light.
Wir gingen auf einem schlammigen Pfad dicht an der Mauer entlang, deren grellbunte Graffiti in der Straßenbeleuchtung einfarbig wirkten.
Your sketch is monochrome, but her dress was blue, like the other pictures you’ve done of her, the ribbons and combs in her hair were black.’
Ihre Skizze ist einfarbig, aber ihr Kleid war blau, wie die anderen Bilder, die Sie von ihr gemalt haben, und die Bänder und Kämme in ihrem Haar waren schwarz.
Maybe a scene such as this needed somber monochrome.
Vielleicht brauchte eine solche Szene nüchternes Monochrom.
The monochrome newsreel went eye-burning bright.
Die monochrome Wochenschau wurde schreiend bunt.
Viewers had to keep their wits about them in those days, as monochrome creatures moved in camouflage across a monochrome veldt, seabed, or jungle.
Damals mussten die Zuschauer auf dem Quivive sein, wenn monochrome Gestalten sich im Tarnanzug vor einer monochromen Kulisse von Veld, Meeresgrund oder Dschungel bewegten.
The cane fields and glades de-saturated the existing monochrome.
Die monochromen Zuckerrohrfelder und -haine wirkten eintönig.
The city is slowly raising itself out of the monochrome mist.
Die Stadt erhebt sich langsam aus dem monochromen Dunst.
The bedroom was a dream of purity in strong monochrome moonlight.
Das Schlafzimmer war ein Traum von Reinheit in kräftigem monochromem Mondlicht.
I looked at the faded-to-monochrome painting on the board above the front door.
Ich sah mir das verblichene, fast monochrome Schild über dem Eingang an.
Infrared, she meant. The reason for the video’s monochrome, greenish cast.
Sie meinte Infrarot, was den monochromen, grünlichen Schimmer des Videos erklärte.
“We have some monochrome fundamentalists down our way,”
»In unseren Breiten schlagen wir uns mit einigen monochromen Fundamentalisten herum«, warf mein Vater ein.
The whole landscape was as monochrome as an old movie, without the narrative energy.
Die gesamte Landschaft war so monochrom wie ein alter Spielfilm, allerdings ohne dessen fesselnde Handlung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test