Translation for "molts" to german
Molts
noun
Similar context phrases
Translation examples
verb
“And they don’t molt, either.
Und mausern tun sie sich auch nicht.
“Sorry, I’m molting.”
»Tut mir leid, ich bin in der Mauser
He’d never molted before.
Er war nie zuvor in der Mauser gewesen.
Molting in the middle of winter, in the jungle.
Mauser mitten im Winter, im Dschungel.
She wished she could make herself molt.
Sie wünschte, sie könnte sich selbst zum Mausern bringen.
Roosters don't molt during these months.
Während dieser Monate mausern Hähne nicht, verlieren keine Federn.
Maybe it was molting, shedding its skin as it grew.
Vielleicht war sie in der Mauser oder häutete sich, während sie wuchs.
“It’s called molting,” Caliban had told him with a laugh.
„Man nennt es Mauser“, hatte ihm Caliban lachend erklärt.
When they're molting, blood flows into their quills, causing them to become vulnerable and incapable of fighting...
Während der Mauser fließt Blut in ihre Kielfedern, und sie werden angreifbar und kampfunfähig…
It looked even more deteriorated now: shingles were flaking away as if it were molting;
Sie sah jetzt noch verfallener aus: Die Schindeln hingen an ihr herab, als ob sie in der Mauser wäre;
verb
The Weingartners were apparently stupid people with a constantly molting Saumensch of a cat.
Die Weingartners waren offenbar dämliche Leute mit einem Saukerl von einem Kater, der haufenweise Haare verlor.
Then their hair fell out, their skin sloughed off as if they were rattlesnakes molting, their stomachs turned into bloody sinkholes.
Dann fielen ihnen die Haare aus, die Haut löste sich vom Körper wie bei einer sich häutenden Schlange, der Magen verwandelte sich in eine blutende Kloake.
verb
A few weeks later, his feathers started molting at an embarrassing rate.
Ein paar Wochen später [228] fielen ihm vor lauter Ratlosigkeit die ersten Federn aus.
The feathers fell off like the bird was molting, and Ujurak’s bewildered face popped back out where the beak had been.
Die Federn fielen ab, und wo eben noch der Schnabel gewesen war, kam gleich darauf Ujuraks fassungsloses Gesicht zum Vorschein.
An enormously tall, stooped figure in ornately decorated straps and bangles minced forward from yellowish gloom, ruffling molting plumage.
Eine ungewöhnlich große, gebeugte Gestalt, geschmückt mit Riemen und Fußreifen, kam aus dem gelblichen Zwielicht und schüttelte die Federn zurecht.
Within a minute, however, Neville had molted, and once his feathers had fallen off, he reappeared looking entirely normal.
Es dauerte jedoch nur eine Minute, dann verlor Neville seine Federn, und als die letzte ausgefallen war, erschien er wieder gesund und munter und stimmte sogar selbst in das Gelächter ein.
Ezylryb was always experimenting with new wind indicators that used feathers sometimes plucked from his own body, but it was usually a molted one from some very young owl who had just shed its baby down.
Ezylryb experimentierte mit immer neuen Vorrichtungen, wobei er die Federn dafür manchmal aus dem eigenen Brustgefieder zupfte. Meistens verwendete er jedoch den ausgefallenen Flaum eines flügge gewordenen Eulenkindes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test