Translation for "mocha color" to german
Translation examples
Bram has dark hair and mocha-colored skin.
Bram hat dunkles Haar und mokkafarbene Haut.
Next to her stained Manolos was a mocha-colored puddle.
Neben ihren braungesprenkelten Manolos bildete sich eine mokkafarbene Lache auf dem Boden.
His mocha-colored double-breasted suit was Kiton, a cashmere blend and made to measure.
Sein mokkafarbener Zweireiher aus Kiton, einer Kaschmir-Mischfaser, war maßgeschneidert.
She wore heavy orange lipstick and orange blush on her mocha-colored flesh.
Sie hatte ihren orangefarbenen Lippenstift genauso dick aufgetragen wie das orangefarbene Rouge auf ihrer mokkafarbenen Haut.
He has those waves of mocha-colored hair, those pinkish white, sinewy arms and legs.
Er hat dieses wellige mokkafarbene Haar, diese rosig-weißen sehnigen Arme und Beine.
Alongside us, a dented mocha-colored Dodge sped up and then slammed on its brakes.
Neben uns fuhr ein verbeulter mokkafarbener Dodge, der stark beschleunigte und dann spät und stotternd bremste;
It was a mocha-colored SunRider, about twenty feet long, and at least two decades old.
Es war ein mokkafarbener SunRider, etwa sechs Meter lang und bestimmt zwei Jahrzehnte alt.
These two might be twins, they might have the same mocha coloring, the same high, sculpted cheekbones, but their personalities were like darkness and light.
Die beiden mochten Zwillinge sein, mochten dieselbe mokkafarbene Haut haben, dieselben hohen, ausgeprägten Wangenknochen, ihre Charaktere waren so unterschiedlich wie Himmel und Hölle.
They looked pretty much like regular ballet dancers, the man with perfect, mocha-colored skin, well-defined arms, and closely cut hair, the woman with long, lean limbs, her auburn hair pulled tightly back.
Die beiden glichen normalen Balletttänzern – der Mann hatte eine makellose mokkafarbene Haut, muskulöse Arme und kurz geschnittenes Haar, während die Frau mit den langen, schlanken Gliedern ihr kastanienbraunes Haare streng zurückgekämmt trug.
Rebecca puts on the dark pencil skirt (Prada, almost immorally expensive, but she was right, she’s worn it for years) and the thin mocha-colored cashmere sweater, asks him if it looks okay, he tells her yes but she changes anyway.
Rebecca zieht ihren dunklen Bleistiftrock an (Prada, beinahe unanständig teuer, aber sie hatte recht, sie trägt ihn seit Jahren) und den dünnen mokkafarbenen Kaschmirpullover, fragt ihn, ob es okay aussieht, er sagt ja, aber sie zieht sich trotzdem um.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test